Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la progression" на русский

распространение
увеличение
ростом
рост
прогресса
прогрессом
продвижения

Предложения

La seule race qui ait ralenti la progression des Nécromongers.
Единственная раса, которая может замедлить распространение смертоносцев.
Un des problèmes les plus importants dans le domaine de la santé est la progression du VIH/sida.
Одной из проблем в области здравоохранения является распространение ВИЧ/СПИДа.
L'État du Koweït se félicite de la progression régulière du nombre des Parties à la Convention, qui s'élève à présent à 149.
Государство Кувейт приветствует стабильное увеличение числа сторон Конвенции, которое ныне достигло 149.
À l'heure actuelle, l'opinion publique est partagée, car certains de ces acteurs sont préoccupés par la progression de la criminalité.
Сейчас мнения разделились, поскольку некоторые из этих заинтересованных сторон обеспокоены ростом преступности.
Nous sommes parvenus à stopper et à stabiliser la progression du VIH/sida et à réduire la prévalence du paludisme.
Нам удалось остановить и стабилизировать распространение ВИЧ/СПИДа и сократить показатели заболеваемости малярией.
De plus, le développement du secteur financier privé en Russie est un élément central de la progression économique dans son ensemble.
Кроме того, развитие частного финансового сектора в России является центральным моментом для экономического прогресса в целом.
Les groupes ont souligné le rôle de la diffusion des informations comme moyen de promouvoir le déploiement et la progression des technologies d'adaptation.
Группы особо выделили роль распространения информации в качестве средства для содействия развертыванию и распространению технологий по адаптации.
Cette alliance profite à tous en ce qu'elle devrait réduire les retards qui ralentissent la progression des nations en développement.
Это партнерство отвечает всеобщим интересам, так как оно позволит уменьшить разрыв, препятствующий прогрессу развивающихся стран.
Il est venu voir la progression.
Он прилетел посмотреть на наши успехи.
Le tableau ci-dessous illustre la progression du nombre de consultations du site depuis 2003.
Приводимая ниже таблица показывает рост числа посещений веб-сайта Колледжа с 2003 года.
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
К сожалению, серьезное воздействие на социальные секторы оказывает вызванная неблагоприятными климатическими условиями и ускорившимися темпами опустынивания нехватка ресурсов.
Dans le cas de la MONUC, la progression est encore plus forte.
В случае МООНДРК эта сумма является еще более высокой.
Regardez la progression de ce réseau.
Посмотрите, как развивалась их сеть.
Ça mesure la progression dans le jeu.
Évidemment, ce plan d'organisation pourra être adapté en fonction de la progression de nos travaux.
Очевидно, что эта организационная структура могла бы адаптироваться в свете достигнутого прогресса в нашей работе.
Et la progression a été de 1,8 % pour les papiers à usages industriels ou spéciaux.
Производство промышленных и специальных сортов возросло на 1,8%.
Ça n'a donc pas seulement été la progression des métiers intellectuellement exigeants.
Так что это не просто распространение профессий, требующих умственного труда.
La présente session doit favoriser la progression de la paix, de l'harmonie et du développement commun.
Нынешняя сессия должна послужить делу укрепления мира, гармонии и всеобщего развития.
Le trafic illicite de stupéfiants et la progression de la toxicomanie constituent un problème.
Существует проблема незаконного оборота наркотиков и распространения наркомании в стране.
La fracture numérique pourrait bien être le facteur qui décidera de la progression ou de la stagnation économique de certains pays.
«Цифровой разрыв» вполне может быть тем определяющим фактором, который позволяет одним странам добиваться прогресса в сфере экономики, в то время как другие остаются на обочине этого процесса.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 960. Точных совпадений: 960. Затраченное время: 137 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo