Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: la prolifération des armes
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la prolifération" на русский

распространение
расползание
нераспространения увеличение числа
рост числа
ростом числа
нераспространению
нераспространении
роста числа
нераспространение
увеличения числа

Предложения

Un système de sécurité moderne doit exclure entièrement l'accès illicite ou la prolifération des matières dans les situations d'urgence.
Современная система безопасности должна полностью исключать нелегальный доступ или распространение материала при чрезвычайных ситуациях.
Il est convaincu que la prolifération et la circulation illicites de ces armes ainsi que leur trafic freinent le développement.
Мы убеждены, что незаконное распространение, хождение и оборот стрелкового оружия препятствуют развитию.
La communauté internationale examine dans diverses instances le problème que posent la prolifération et l'abus de coopération pacifique.
Международное сообщество в рамках различных форумов занимается проблемой нераспространения и злоупотреблениями в использовании мирного сотрудничества.
Un impératif de notre temps est d'œuvrer conjointement à interdire les armes biologiques et à empêcher la prolifération des matières connexes.
Объединение общих усилий в области запрета биологического оружия и нераспространения соответствующих контролируемых материалов является требованием реалий сегодняшнего времени.
Il leur a aussi demandé de mettre en place des dispositifs intérieurs de contrôle destinés à prévenir la prolifération de ces armes.
Резолюция также потребовала от них установления различного рода национального контроля, чтобы предотвращать распространение такого оружия.
La résolution 1540 est un élément essentiel du régime mondial de lutte contre la prolifération et le terrorisme.
Резолюция 1540 является одним из главных элементов глобального режима нераспространения и борьбы с терроризмом.
L'entrée en vigueur rapide du TICE est un premier pas nécessaire pour s'attaquer à la prolifération tant verticale qu'horizontale.
И первым необходимым шагом к тому, чтобы сковать как вертикальное, так и горизонтальное распространение, является скорейшее вступление в силу ДВЗЯИ.
C'est pourquoi nous devrons traiter collectivement la question du commerce illicite et de la prolifération de ces armes.
В этой связи мы считаем, что незаконная торговля и распространение стрелкового оружия и легких вооружений являются вопросом, вызывающим международную озабоченность, который мы должны решать коллективно.
À cet égard, la principale préoccupation est l'absence d'accord international juridiquement contraignant qui limiterait la prolifération des vecteurs d'armes de destruction massive.
Главную озабоченность здесь вызывает отсутствие юридически обязывающего международного соглашения, ограничивающего распространение ракетных средств доставки оружия массового уничтожения.
Le Pakistan n'a acquis des armes nucléaires qu'après l'apparition de la prolifération nucléaire en Asie du Sud.
Пакистан приобрел ядерное оружие лишь после того, как в Южной Азии произошло распространение ядерного оружия.
Il faudrait mettre un terme à la prolifération, en procédant en tout premier lieu à une surveillance attentive.
Необходимо остановить распространение прежде всего путем осуществления тщательного контроля.
Il importe donc de redynamiser les instruments multilatéraux visant à promouvoir le désarmement et à prévenir la prolifération nucléaire.
Поэтому крайне важно вдохнуть новую жизнь в многосторонние механизмы, призванные содействовать разоружению и пресекать ядерное распространение.
La prolifération nucléaire, la prolifération biologique, la prolifération chimique se poursuit, ainsi que celle des missiles balistiques et de croisière.
Продолжается распространение ядерное, распространение биологическое, распространение химическое, равно как и распространение баллистических и крылатых ракет.
Tandis que l'on dénonce la prolifération verticale, la prolifération horizontale ne semble pas avoir diminué.
Пока мы осуждаем вертикальное распространение, судя по всему, продолжается беспрепятственное горизонтальное распространение.
L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.
Там, где обмен технологиями может привести к распространению, его следует избегать.
Certains membres ont estimé que la prolifération de telles clauses était fâcheuse.
Некоторые члены Группы высказали мнение, что все более широкое распространение подобных положений представляет собой значительное негативное явление.
S'agissant de la sécurité, l'aspect le plus inquiétant de la situation en Côte d'Ivoire semble être la prolifération des milices.
Что касается безопасности, то наиболее тревожным аспектом нынешней обстановки в Кот-д'Ивуаре представляется расширение там деятельности групп ополченцев.
Pour stabiliser la situation en Afghanistan, il reste essentiel de lutter contre la production et la prolifération des stupéfiants.
Одной из ключевых для стабилизации ситуации в Афганистане остается задача противодействия производству и распространению наркотиков.
Le président Barack Obama a approuvé ce traité comme instrument essentiel pour limiter la prolifération et empêcher une guerre nucléaire.
Президент Барак Обама одобрил этот договор как жизненно важный инструмент, препятствующий распространению ядерного оружия и способствующий предотвращению ядерной войны.
Les participants ont également examiné la question de la prolifération des mandats et des conséquences possibles sur la gestion du temps de la Commission.
Участники также обсудили вопрос об увеличении количества мандатов и его возможном влиянии на распределение Комиссией своего рабочего времени.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2679. Точных совпадений: 2679. Затраченное время: 233 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo