Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: la réduction de la pauvreté
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la réduction" на русский

Предложения

Tout d'abord, par sa nature même, la réduction des risques de catastrophes exige une planification à long terme.
Во-первых, по самой своей природе, сокращение риска стихийных бедствий требует перспективного планирования.
M. Saha dit que la réduction recommandée par le Comité consultatif au paragraphe 22 de son rapport correspond à un ajustement technique.
Г-н Саха говорит, что сокращение, рекомендуемое Консультативным комитетом в пункте 22 его доклада, представляет собой техническую корректировку.
Nous considérons que la réduction des menaces par la coopération constitue un instrument efficace de désarmement nucléaire et de non-prolifération.
Мы считаем, что уменьшение угрозы на основе сотрудничества - это эффективный инструмент ядерного разоружения и нераспространения.
Dites au Proteus que la réduction est finie.
Передайте на "Протей" уменьшение закончено.
Tout aussi importante, cependant, est la réduction des déséquilibres économiques et la coordination de la politique européenne pour permettre la croissance.
Тем не менее, одинаково важным является снижение экономических дисбалансов, а также европейская координация политики для обеспечения роста.
Cela rend le coût de la réduction des émissions de carbone bien plus élevé que nécessaire.
Из-за этого цены на снижение выбросов углерода становятся намного выше, чем должны быть.
Les activités du secrétariat seront axées sur la réduction du temps moyen de règlement des affaires.
Деятельность секретариата будет направлена на сокращение средней продолжительности рассмотрения дел.
L'élimination du soutien interne et la réduction des subventions à l'exportation dans l'agriculture restaient des priorités.
Приоритетными задачами остаются свертывание внутренней поддержки и сокращение экспортных субсидий в сельском хозяйстве.
Dans une certaine mesure, la réduction des obstacles administratifs dépend des ressources dont disposent les administrations publiques chargées du développement des entreprises.
В некоторой мере снижение административных барьеров обусловлено наличием ресурсов у государственных учреждений, занимающихся вопросами развития предприятий.
La croissance et la réduction des inégalités vont, normalement, de pair.
При обычных обстоятельствах рост и сокращение неравенства происходят одновременно.
En conséquence, il mettait l'accent sur la réduction de la demande illicite de STA.
Поэтому в Плане действий делается акцент на сокращение незаконного спроса на САР.
Sur le long terme, les instruments financiers et les méthodes de gestion des risques pourraient jouer un rôle important dans la réduction des coûts d'adaptation.
В более долгосрочной перспективе существенный вклад в снижение адаптационных издержек могут внести инструменты управления финансовыми активами и рисками.
Notre objectif devrait être double: empêcher l'accroissement des arsenaux nucléaires, et accélérer la réduction des stocks d'armes existants.
Наша цель должна носить двоякий характер: нам надо предотвратить всякое расширение ядерных арсеналов и нам надо ускорить сокращение существующих оружейных запасов.
Elle est encouragée par la réduction du taux de chômage.
Комиссия с удовлетворением отмечает сокращение уровня безработицы.
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
Эти цифры позволяют судить о масштабах издержек, с которыми связано сокращение выбросов.
Enfin, la réduction des les risques est subordonnée à l'efficacité des moyens de communication et de l'échange d'informations.
Наконец, снижение опасностей зависит от эффективности общения и обмена информацией.
Cela ne prend même pas en compte les bénéfices sociaux, améliorés par la réduction des embouteillages et par un air plus pur.
Это даже не учитывая социальных выгод, накопленных за счет снижения автомобильных пробок и более чистого воздуха.
Nous appuyons la réduction progressive des effectifs du Bureau du Haut Représentant.
Мы выступаем в поддержку постепенного сокращения персонала Управления Высокого представителя.
En Asie, les gouvernements intensifient leurs engagements en faveur de la réduction des risques de catastrophe par la voie de plusieurs mécanismes.
В Азии правительства активизируют работу по уменьшению опасности бедствий при помощи ряда механизмов.
Un autre argument contre la réduction d'impôts rappelle les économistes parisiens des années 1980.
Другой аргумент против сокращения налога перекликается с точкой зрения парижских экономистов 1980-х годов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7019. Точных совпадений: 7019. Затраченное время: 284 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo