Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la santé humaine" на русский

здоровье человека
здоровье людей
здоровью человека
здоровью людей
человеческого здоровья
здоровью населения
со здоровьем человека
здоровья человека здоровья людей
здоровья населения

Предложения

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.
Однако что касается факторов, ставящих под угрозу здоровье человека, то здесь наблюдается совершенно иная картина.
Les effets négatifs du mercure et de ses composés sur la santé humaine et l'environnement dans l'ensemble du monde ont été bien documentés.
Негативное воздействие ртути и ее соединений на здоровье человека и окружающую среду хорошо задокументировано во всем мире.
Ainsi, une utilisation non viable de l'eau a des incidences négatives sur la production alimentaire, la santé humaine et la diversité biologique.
Так, нерациональное водопользование отрицательно отражается на производстве продуктов питания, здоровье людей и биологическом разнообразии.
La pollution atmosphérique à grande échelle a des effets négatifs sur la santé humaine, les écosystèmes et l'agriculture.
Крупномасштабное загрязнение воздушной среды негативно отражается на здоровье людей, состоянии экосистем и сельском хозяйстве.
Ils posent également des risques pour la santé humaine.
Они также создают угрозу здоровью человека.
La pollution par les huiles minérales porte atteinte aux habitats, à la faune et à la flore sauvages, tout autant qu'elle menace la santé humaine.
Нефтяное загрязнение наносит ущерб местам обитания и дикой живой природе, а также создает угрозу здоровью человека.
Bien évidemment, les conséquences du réchauffement planétaire sur la santé humaine ne sont pas toutes négatives.
Конечно, не все последствия глобального потепления отразятся плохо на здоровье человека.
Des méthodes déterministes et/ou probabilistes devraient être utilisées afin d'évaluer l'intégrité des conduites et leur incidence sur la santé humaine et l'environnement.
При оценке целостности трубопровода и возможного влияния на здоровье человека и окружающую среду должны применяться детерминистские и/или вероятностные подходы.
La pollution atmosphérique touche non seulement les écosystèmes, mais également la santé humaine.
Загрязнение воздуха воздействует не только на наши экосистемы, но и на здоровье человека.
Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.
Последствия Чернобыльской аварии подчеркнули потенциально разрушительное воздействие атомной радиации на здоровье человека и окружающую среду.
On dispose donc de preuves suffisantes de la nocivité de l'endosulfan pour la santé humaine et l'environnement.
Таким образом, имеется достаточное количество свидетельств того, что эндосульфан оказывает отрицательное воздействие на здоровье человека и окружающую среду.
Toutefois, les dépôts d'azote, les concentrations d'ozone et les effets des matières en suspension sur la santé humaine restent préoccupants.
Вместе с тем продолжают беспокоить выпадения азота, концентрация озона и воздействия твердых частиц на здоровье человека.
Les herbicides utilisés contiennent souvent des produits toxiques qui peuvent, selon leur concentration, nuire à la santé humaine.
Используемые гербициды часто содержат токсичные продукты, которые в зависимости от концентрации могут оказывать пагубное воздействие на здоровье человека.
Cela étant, les effets néfastes possibles qu'il peut avoir sur la santé humaine font toujours l'objet de débat.
Вместе с тем возможность его неблагоприятного воздействия на здоровье человека все еще является объектом дебатов.
L'alpha-HCH est susceptible d'exercer un effet nuisible sur la santé humaine aussi bien dans les zones contaminées que dans les régions arctiques.
Альфа-ГХГ может оказывать отрицательное влияние на здоровье человека как в загрязненных, так и в арктических районах.
Le Protocole vise à protéger la diversité biologique et la santé humaine contre les risques que peuvent présenter les organismes vivants modifiés résultant de la biotechnologie moderne.
Протокол призван защищать биологическое разнообразие и здоровье человека от потенциальных рисков, которые представляют собой живые измененные организмы, созданные современной биотехнологией.
Il conviendrait d'entreprendre d'urgence une évaluation pour recenser les sites qui font peser de graves menaces pour la santé humaine et l'environnement.
В безотлагательном порядке следует осуществить экологическую оценку для картирования объектов, которые подвергают серьезной угрозе здоровье человека и состояние окружающей среды.
Le mercure a manifesté divers effets nocifs, importants et documentés, pour la santé humaine et l'environnement dans l'ensemble du monde.
Ртуть оказывает разнообразное серьезное негативное воздействие на здоровье человека и окружающую среду, которое хорошо задокументировано во всем мире.
Les conséquences du réchauffement planétaire sur la santé humaine dépendront de nous, dans une grande mesure.
То, насколько глобальное потепление отразится на здоровье людей, в большой степени зависит от нас.
Incidences des inondations sur la santé humaine - effets directs
Воздействие наводнений на здоровье человека - прямые последствия
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 502. Точных совпадений: 502. Затраченное время: 149 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo