Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la serbie-et-monténégro" на русский

Предложения

La Serbie-et-Monténégro fournit maintenant au Bureau tous les documents à sa disposition.
В настоящее время Сербия и Черногория предоставляет Канцелярии все документы, имеющиеся в ее распоряжении.
L'Albanie et la Serbie-et-Monténégro sont deux pays indépendants.
Албания и Сербия и Черногория - это независимые страны.
Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, méditerranéen et danubien du centre de l'Europe.
С географической точки зрения СиЧ - балканская, центральноевропейская, средиземноморская и дунайская страна.
La population de la Serbie-et-Monténégro est multiethnique, multilingue et multiconfessionnelle.
Население СиЧ является многоэтническим, многоязычным и многоконфессиональным.
Des progrès ont été accomplis dans la coopération apportée par la Serbie-et-Monténégro pour donner accès aux témoins.
Был достигнут определенный прогресс в области содействия со стороны Сербии и Черногории в отношении доступа к свидетелям.
Un représentant de la Serbie-et-Monténégro a informé le Comité des préparatifs réalisés aux fins de la monographie concernant son pays.
Представитель Сербии и Черногории проинформировал Комитет о ходе работы по подготовке к проведению национального обзора.
Mon pays, la Serbie-et-Monténégro est un membre loyal et actif de l'ONU.
Моя страна, Сербия и Черногория, является лояльным и активным членом Организации Объединенных Наций.
Deuxièmement, les négociations sur le statut futur doivent tenir compte du fait que la Serbie-et-Monténégro est un État démocratique.
Во-вторых, в ходе переговоров о будущем статусе следует учитывать тот факт, что Сербия и Черногория - это демократическое государство.
Les représentants des Philippines et de la Serbie-et-Monténégro se sont félicités de leur coopération avec l'UNICEF.
Представители Филиппин, Сербии и Черногории выразили признательность за сотрудничество ЮНИСЕФ с их странами.
Le Groupe de travail sera présidé par un représentant de la Serbie-et-Monténégro, pays hôte de la Conférence prévue en 2007.
Председателем Рабочей группы станет представитель Сербии и Черногории как страны, принимающей Конференцию 2007 года.
Les dépenses pour 2005 sont celles réalisées au titre de la Serbie-et-Monténégro.
Расходы за 2005 год представлены расходами Сербии и Черногории.
La Serbie-et-Monténégro est partie aux traités internationaux pertinents.
Сербия и Черногория является участником соответствующих международных договоров.
Je voudrais aussi réaffirmer notre souhait de voir la Serbie-et-Monténégro être pleinement associée au processus de négociation qui se dessine.
Я хотел бы также подтвердить наше желание в отношении того, чтобы Сербия и Черногория в полной мере участвовали в нарождающемся процессе переговоров.
Nous saluons nous aussi la présence ce matin du Ministre de la Serbie-et-Monténégro.
Мы также с удовлетворением отмечаем присутствие здесь сегодня одного из министров Сербии и Черногории.
L'adhésion de la Serbie-et-Monténégro prendra effet le 4 janvier 2006.
Решение о присоединении Сербии и Черногории вступит в силу 4 января 2006 года.
La Serbie-et-Monténégro est déterminée à participer activement à la lutte contre le terrorisme et à contribuer pleinement à l'éliminer.
Сербия и Черногория готовы принимать активное участие в борьбе с терроризмом и всесторонним образом содействовать его пресечению и искоренению.
La présidence du Processus est actuellement assurée par la Serbie-et-Monténégro.
Председательствуют сейчас в ПСЮВЕ Сербия и Черногория.
Selon la Serbie-et-Monténégro « l'Agence de sécurité n'a pas de données précises pour identifier les intéressés.
Сербия и Черногория заявила, что Агентству по безопасности для идентификации лиц не хватает точных данных.
La Serbie-et-Monténégro souligne sa volonté de participer de façon constructive à l'élaboration de ce plan.
Сербия и Черногория подчеркивает свою готовность конструктивно участвовать в подготовке плана.
La Serbie-et-Monténégro est en train de restructurer son économie en profondeur.
Сербия и Черногория осуществляют глубокие преобразования в своей экономике.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 542. Точных совпадений: 542. Затраченное время: 156 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo