Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: la solution des deux états la solution de deux états
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la solution" на русский

Предложения

Certaines délégations ont fait valoir que les incitations économiques étaient un élément de la solution au problème des débris marins.
Некоторые делегации подчеркнули, что решение проблемы замусоривания моря кроется отчасти в экономических стимулах.
Comme pour d'autres questions évoquées plus haut, la solution de ce problème prendra du temps.
Решение этой, как и других вышеуказанных проблем, потребует времени.
Le guide présente la solution consistant à confier au représentant de l'insolvabilité le soin de contrôler la réalisation.
В Руководстве предлагается и вариант назначения уполномоченного в деле о несостоятельности для осуществления надзора за реализацией плана.
La Conférence a un rôle à jouer dans la solution des problèmes d'aujourd'hui.
И Конференции надлежит внести свой вклад в решение стоящих перед нами сегодня проблем.
Les négociations devraient s'orienter plutôt vers la solution des problèmes d'application des accords existants.
Переговоры лучше направлять на решение проблем в осуществлении действующих соглашений.
Le Président propose de retenir la solution suggérée par le Secrétaire de la Commission.
Председатель предлагает утвердить решение, предложенное Секретарем Комиссии.
Le nombre des membres de la CNUDCI ne devrait pas dépasser 60 et la solution qui sera trouvée devra satisfaire tous les groupes régionaux.
Число членов ЮНСИТРАЛ не должно превышать 60, а выработанное решение должно удовлетворить все региональные группы.
Si tel est le cas, la solution australienne est excellente.
Если это так, то Австралия предлагает отличное решение.
L'Afrique est confrontée à d'énormes problèmes d'une complexité telle que la solution idoine demeurerait une approche globale et intégrée.
Африка сталкивается с огромными проблемами большой сложности, и их решение требует комплексного и всеобъемлющего подхода.
Toutefois, la solution de ces problèmes réside aussi dans la technologie.
Однако решение таких проблем также лежит в технической области.
Pourtant, certaines propositions font valoir que la solution passe par la création de nouveaux sièges permanents.
Тем не менее некоторые предложения содержат утверждения о том, что решение заключается в создании новых мест для постоянных членов.
Je réaffirme que la solution la plus efficace est l'élimination complète de ces armes.
Я вновь подтверждаю, что самое эффективное решение - это их полная ликвидация.
À l'évidence, la solution à ces problèmes réside en fin de compte dans la création de forces de sécurité afghanes capables d'assurer la paix.
Ясно, что в конечном итоге решение таких проблем обусловлено созданием афганских сил безопасности, способных обеспечивать мир.
J'apprécie, vraiment, mais c'est pas la solution.
Я благодарна, Роланд, правда, но это не решение.
Finalement, l'idée de consulter le peuple n'est pas la solution.
Наконец, идея совещаний с народом это не решение.
Nous devons envisager la solution politique qui résonne espoir et nous devons reprendre les négociations.
Мы должны полагаться на политические варианты урегулирования, которые возрождают надежду, и мы обязаны вернуться за стол переговоров.
Néanmoins, nos scientifiques trouvent dangereuse la solution du Dr Rush.
Тем не менее наши ученые считают, что решение доктора Раша опасно по своей сути.
Franklin et Bash est la solution.
"Франклин и Бэш" - на старт.
Je suis plus le problème que la solution.
Мне начинает казаться, что я скорее проблема, чем её решение.
Ryan pense que la technologie est la solution.
Райан думает, что технологии есть ответ на все вопросы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3766. Точных совпадений: 3766. Затраченное время: 232 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo