Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la stabilité dans la région" на русский

стабильности в регионе стабильность в регионе
стабильности в районе
стабильности в этом регионе
стабильность в районе
стабильности в этом районе
стабильность в этом регионе
стабильности региона
стабильности в данном регионе
стабильность в этом районе

Предложения

Il s'agit d'une avancée très positive pour la paix, la sécurité et la stabilité dans la région.
Это является весьма позитивным шагом, отвечающим интересам мира, безопасности и стабильности в регионе.
Le progrès réalisé est le meilleur garant de la paix et de la stabilité dans la région.
Достигнутый прогресс является наилучшей гарантией мира и стабильности в регионе.
Il est nécessaire de régler la question du statut pour maintenir la stabilité dans la région des Balkans occidentaux.
Решение вопроса о статусе необходимо для того, чтобы поддерживать стабильность в регионе западных Балкан.
Il fait valoir que des politiques économiques saines permettront de renforcer la paix et la stabilité dans la région.
Он признает, что продуманная экономическая политика позволит еще больше укрепить мир и стабильность в регионе.
Ce type d'incident fait cependant peser une grave menace sur la stabilité dans la région.
Тем не менее, такого рода инциденты представляют собой огромный риск для стабильности в районе.
Elle soutient les efforts déployés pour la préparation de la Conférence internationale sur la paix, la sécurité et la stabilité dans la région des Grands Lacs.
Она выступает в поддержку усилий, прилагаемых в целях подготовки Международной конференции по вопросам мира, безопасности и стабильности в районе Великих озер.
À défaut d'une telle réconciliation, la haine et la méfiance empêcheront la stabilité dans la région et risquent d'entraîner de nouvelles violences.
Без такого примирения ненависть и недоверие будут мешать установлению стабильности в регионе и могут привести к новому витку насилия.
Cette position, malgré ses motivations, ne contribue ni à la paix ni à la stabilité dans la région.
Эта позиция, несмотря на ее мотивы, не способствует обеспечению мира и стабильности в регионе.
Cette approche devrait permettre de préserver le régime international de non-prolifération nucléaire ainsi que la paix et la stabilité dans la région.
Мы считаем, что такой подход приведет к сохранению международного режима ядерного нераспространения, мира и стабильности в регионе.
Elle menace les pays voisins et est contraire au rétablissement de la stabilité dans la région.
Оно угрожает соседним с Афганистаном странам и противоречит восстановлению стабильности в регионе.
Le Kazakhstan estime que l'Organisation de Shanghai pour la coopération peut devenir un outil efficace pour assurer la sécurité et la stabilité dans la région.
В Казахстане считают, что действенным инструментом обеспечения безопасности и стабильности в регионе может стать Шанхайская организация сотрудничества.
La sauvegarde de la paix et de la stabilité dans la région du Nord-Est de l'Asie servent les intérêts de toutes les parties impliquées.
Обеспечение мира и стабильности в регионе Северо-Восточной Азии отвечает интересам всех соответствующих сторон.
Ces mesures ne favoriseront d'aucune façon la paix et la stabilité dans la région.
Такие меры никак не могут способствовать укреплению мира и стабильности в регионе.
La réconciliation demeure un élément indispensable de l'avenir d'un Kosovo multiethnique ainsi que de la stabilité dans la région.
Примирение по-прежнему имеет существенно важное значение для будущего многоэтнического Косово и для стабильности в регионе.
Nous pensons qu'une paix juste, durable et globale est la seule solution qui permettra d'assurer la stabilité dans la région.
Мы считаем, что достижение справедливого и всеобъемлющего мира является единственным путем к обеспечению стабильности в регионе.
Ce siège entrave également les progrès dans les négociations et sape la paix et la stabilité dans la région.
Блокада также препятствует прогрессу в переговорах и подрывает мир и стабильность в регионе.
Ce qui importe au-delà, c'est la paix et la stabilité dans la région.
Сейчас самое важное - мир и стабильность в регионе.
Nous pensons que les élections municipales qui auront lieu prochainement au Kosovo représentent une étape de plus vers la stabilité dans la région.
Мы считаем, что предстоящие муниципальные выборы в Косово являются дальнейшим шагом по достижению стабильности в регионе.
Le Canada appuie la promotion de la paix et de la stabilité dans la région.
Канада преисполнена решимости добиваться установления мира и стабильности в регионе.
Le succès de ses travaux sera d'importance majeure pour ramener la stabilité dans la région des Balkans.
Успех этой работы будет иметь большое значение для восстановления стабильности в регионе Балкан.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 358. Точных совпадений: 358. Затраченное время: 224 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo