Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la trésorerie" на русский

Казначейство
Казначейства
денежной наличностью
Казначействе
денежной наличности
Казначейству
казны
Казначейством
Казначейская секция
Казначейского отдела

Предложения

82
44
Actuellement, les bureaux extérieurs qui ont besoin de liquidités s'adressent directement à la trésorerie du PNUD.
В настоящее время представительства в странах, нуждающиеся в пополнении запасов наличности, обращаются непосредственно в Казначейство ПРООН.
Dans les deux cas, la trésorerie de l'Office a demandé au Bureau des services de contrôle interne de procéder à une enquête et de lui conseiller les mesures à prendre.
Казначейство ЮНОН обратилось к Управлению служб внутреннего надзора с просьбой провести расследование этих двух попыток обмана и сообщить ему о принятых мерах.
Le montant de la trésorerie était cependant trois fois plus important que celui des engagements non réglés.
Обязательства были более чем втрое перекрыты денежной наличностью.
Ces initiatives ont permis d'améliorer la teneur et la présentation des rapports financiers et de tenir les États Membres pleinement informés des tendances qui se dessinent et des difficultés que rencontre l'Organisation sur le plan financier, en particulier en ce qui concerne la trésorerie.
Эти инициативы позволили улучшить содержание и усовершенствовать формат финансовой отчетности и обеспечить регулярное информирование государств-членов о всех тенденциях и трудностях, с которыми сталкивается Организация в финансовых вопросах, и, в частности, о положении с денежной наличностью.
Les accords de prestation de services dans le domaine de la trésorerie et de la paie seront conclus sous peu.
В ближайшее время будут подписаны соглашения об объемах услуг, касающихся казначейского обслуживания и начисления заработной платы.
On a entamé en 2005 la production d'états de situation de la trésorerie pour le siège.
В апреле 2005 года началась подготовка отчетного доклада о положении с наличностью в штаб-квартире.
Si ça marche, j'empoche la moitié de la trésorerie française.
Если план удастся, они отдадут мне половину французской казны.
Nous aurons besoin de plus qu'une théorie pour trouver la trésorerie de Markham.
Нам нужна больше чем теория чтобы выследить утечку налички Мархэма.
En pareil cas, les découverts auprès des banques sont une composante de la trésorerie et des quasi-espèces.
В этом случае банковские овердрафты включаются в качестве одного из компонентов денежных средств и их эквивалентов.
Le groupe de travail sur la trésorerie a été dissout en décembre 2001.
В декабре 2001 года была упразднена Рабочая группа по казначейским вопросам.
Tu auras ton or quand on aura pris la trésorerie de Port-Réal.
Ты получишь золото, когда мы доберемся до сокровищницы в Королевской Гавани.
A la fin du trimestre dernier, le conseil a considéré mais n'a pris aucune décision concernant l'utilisation de la trésorerie...
В конце предыдущего квартала, совет рассмотрел, но не принял решение относительно, использования наличных денег...
Tant la trésorerie que l'équipe chargée du MSRP peuvent apporter des corrections.
Исправления могут вноситься как Казначейской секцией, так и группой ПОУС.
Premièrement, il reste vrai que la trésorerie du budget ordinaire passe régulièrement dans le rouge au deuxième semestre.
Во-первых, действительно, по регулярному бюджету постоянно образуется дефицит во второй половине года.
Un solde avoisinant 33 % des recettes est donc considéré comme acceptable aux fins de la trésorerie.
Поэтому сальдо средств, соответствующее примерно ЗЗ процентам объема поступлений, считается соответствующим для обеспечения бесперебойного движения наличных средств.
L'Administration a informé le Comité qu'elle continuerait de déployer des efforts pour améliorer encore davantage la situation de la trésorerie.
Администрация информировала Комиссию о том, что она будет продолжать предпринимать усилия для дальнейшего улучшения состояния ликвидности.
A la trésorerie du Vatican votre Sainteté.
В казну Ватикана, Ваше Святейшество.
A un compte voisin de la trésorerie du Vatican.
Vous ne risqueriez pas un seul soldat Lannister ou une seule pièce de la trésorerie royale.
Вы не рискуете ни единым солдатом Ланнистеров, ни единой монетой из королевской казны.
Notre contact à la trésorerie dit que les comptes de Monarch sont impeccables.
Наши люди в Казначействе говорят, что отчеты "Монарха" безупречны.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 369. Точных совпадений: 369. Затраченное время: 323 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo