Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: la veille de à la veille
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la veille" на русский

накануне
за день до
вчера
днем ранее
в ночь перед
предыдущим вечером
за ночь до того

Предложения

Le Président invite les membres du Comité à poursuivre la série de questions qu'ils ont commencé à poser la veille à la délégation française.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета вернуться к перечню вопросов, которые они накануне начали задавать французской делегации.
Vous parlez de Trevor Addison, directeur de campagne, la veille d'une élection.
Ты говоришь о Треворе Эддисоне, менеджера кампании, накануне выборов.
On va pas être contraints de signer ça la veille du mariage.
И они не заставят нас ничего подписать за день до нашей свадьбы.
Elle arrive à Liverpool le 15, la veille du mariage.
Она будет в Ливерпуле 15 числа, за день до свадьбы.
Certains jours, je me sens différent de la veille.
Иногда мне кажется, что я не такой как вчера.
Mais il avait déjà vu le lapin et la fouine la veille.
Но Зайца и Енота он видел вчера.
Le Président note que deux décisions ont été adoptées la veille à la quatrième séance plénière.
Председатель отмечает, что накануне на четвертом пленарном заседании по этому пункту было принято два решения.
On s'était vus la veille au soir, tout allait bien.
Накануне ночью мы были вместе, и все было нормально.
Parfois tu appelles très tôt et mamie est rentrée tard la veille.
Потому что иногда ты звонишь слишком рано когда бабуля накануне поздно пришла домой.
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
Он также считает актуальными вопросы, поднятые накануне представителем Соединенных Штатов.
M. Marsh dit que les réserves exprimées la veille par sa délégation ont peut-être été mal interprétées.
Г-н Марш говорит, что, возможно, оговорки, сделанные накануне его делегацией, были поняты неверно.
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
Соединенные Штаты осуждают совершенное накануне нападение на израильский кибуц.
Il peut créer quelque chose là où la veille il n'y avait rien.
Он Может Создать То, Что Вчера Было Ничем.
La canette de soda qu'il a bue la veille y est encore.
Там все еще стоит банка колы, которую он пил накануне.
D'ailleurs, la veille même du stage, il y a eu quatre séances sur quatre points différents de l'ordre du jour.
Накануне семинара, к примеру, состоялось четыре заседания по четырем разным пунктам повестки дня.
Il a pu prendre ta clé n'importe quand, même la veille.
Значит, он мог украсть твой ключ даже накануне.
L'Ambassadeur Andjaba a ensuite rendu compte au Président de la réunion que la Commission militaire mixte avait tenue la veille au soir.
Посол Анджаба проинформировал президента о совещании Совместной военной комиссии, состоявшемся накануне вечером.
Il me racontait ce que j'avais fait la veille.
Он раньше говорил мне, что я натворила накануне.
Sur ce plan, sa délégation appuie pleinement les propositions présentées la veille par le Mexique.
В этой связи его делегация полностью поддерживает предложения, внесенные накануне Мексикой.
M. COHEN dit que le groupe de travail a établi le texte des modifications sur la base des décisions préliminaires prises la veille par la Commission.
Г-н КОЭН говорит, что специальная группа подготовила формулировки на основании предварительных решений Комиссии, принятых накануне.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 763. Точных совпадений: 763. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo