Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "lande" на русский

болото
пустошь
лугу
Топкие болота
болотах
пустоши
торфяниках
вересковых пустошей
Топких болот

Предложения

Avec Stephen, on a parcouru la lande.
И вот мы со Стивеном отправились через это болото.
Pourquoi êtes-vous dans la lande ?
Зачем ты пришла на болото?
Essentiellement de la lande.
В основном, пустошь.
"Mais votre lettre"m'a remise d'aplomb et j'arpente la lande.
Но ваше письмо поставило меня на ноги, и я снова брожу по нашему вересковому лугу.
"Aussi passait-il le temps, à se promener sur la lande, et à graver sur l'écorce des arbres ou sur le sable fin une foule de vers, tous accordés à sa tristesse, et parfois louant Dulcinée."
И он утешался тем, что бродил по лугу, писал и вырезал на коре деревьев, а также на мелком песке множество стихов, вторивших его грусти, и славивших Дульцинею.
Tous les soirs, nous sortions sur la lande.
Каждый вечер мы ходили на торфяники.
Ils m'ont trouvé le lendemain matin, errant sur la lande.
Меня нашли следующим утром, слоняющегося по болотам.
Il faut un bon bâton dans la lande.
На болоте никогда не помешает хорошая трость.
Il paraît que Saunders allait courir au bord de la lande.
Я слышал, Сондерс любил бегать по утрам.
Faisons l'amour sur la lande.
Давай займемся любовью прямо на вереске.
Nous nous verrons dans la lande.
Мы встретимся с ними на стрельбище.
Critères et charges critiques pour les zones de lande: a) Lessivage de l'azote.
Критерии и критические нагрузки для вересковых пустошей: а) Выщелачивание азота.
Melle Lister marchant à travers la lande comme une folle.
Мисс Листер, как сумасшедшая, пробирается через болота
C'était donc leur chien que les gens ont vu dans le lande ?
То есть выходит, что это их собаку люди видели на торфяниках?
C'était donc leur chien que les gens ont vu dans le lande ?
То есть та собака, что люди видели на болотах была их?
Mais si vous aviez été là ce soir-là, dans la lande, au clair de lune, quand on l'a fait la première fois, vous sauriez que le mal peut aussi être une expérience spirituelle.
Но если бы вы были там в ту ночь, на болоте, при свете луны, когда мы совершили это впервые, то вы бы поняли, что зло тоже может быть духовным опытом.
La plus puissante des fées, elle, devint la protectrice de la Lande.
А Малефисента, самая могущественная фея, постепенно стала покровительницей Топких болот.
Je suis Hortense, du peuple des fées de la Lande.
Я Нотграсс, представительница Волшебных существ из Топких болот.
Lorsque je serai plus grande, je vivrai dans la Lande, avec vous.
Когда я вырасту, буду жить в Топких болотах, с тобой.
Elle était votre lande.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 46. Точных совпадений: 46. Затраченное время: 41 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo