Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "latino-américain" на русский

Искать latino-américain в: Oпределение Синонимы
латиноамериканский
латиноамериканец
государств Латинской Америки
латиноамериканских стран
Латиноамериканской Латиноамериканского
Латинская Америка
Латиноамериканскому
латиноамериканском
латиноамериканская
латиноамериканским
латиноамериканские
Латинской Америке

Предложения

La CEPALC a organisé en août 2001 un premier colloque latino-américain sur les banques de développement à son siège à Santiago.
В августе 2001 года ЭКЛАК провела первый латиноамериканский коллоквиум по банкам развития.
Ce processus a bénéficié de l'appui de l'Institut latino-américain de recherche sociale.
Помощь в этой работе оказывал Латиноамериканский институт социальных исследований.
Nous sommes certains qu'en tant que Latino-Américain, il fera honneur à cette nomination, confirmée par l'Assemblée générale.
Мы убеждены в том, что как латиноамериканец он оправдает это назначение, которое было утверждено Ассамблеей.
1995-1996 Coordonnateur du Groupe latino-américain de Rome
координатор Группы государств Латинской Америки в Риме, 1995-1996 годы;
Nous sommes particulièrement ravis de voir qu'un diplomate latino-américain préside nos travaux.
Нам особенно приятно, что именно дипломат одного из государств Латинской Америки руководит нашей работой.
En d'autres termes, comme l'a bien dit un éminent juriste latino-américain :
Другими словами, как мудро заметил видный латиноамериканский юрист:
Sommet latino-américain et caribéen sur l'intégration et le développement
Латиноамериканский и карибский саммит по интеграции и развитию
Institut latino-américain d'informatique, 2002;
Латиноамериканский институт компьютерных технологий, 2002 год
Les participants ont aussi souligné la contribution précieuse que des organisations sous-régionales, telles que le Fonds latino-américain de réserve, pouvaient apporter pour éviter des problèmes de liquidités extérieures et pour y remédier.
Был также признан ценный вклад, который могут внести субрегиональные организации, такие, как Латиноамериканский резервный фонд, в предотвращение и устранение проблем с внешней ликвидностью и кризисных ситуаций.
Il existe le Consortium pour la recherche économique en Afrique au Kenya, le Centre d'étude pour le développement en Argentine et l'Institut latino-américain d'études sociales en Équateur.
В Кении это Африканский консорциум по экономическим исследованиям, в Аргентине действует Центр исследований проблем развития, а в Эквадоре - Латиноамериканский институт социальных исследований.
L'Institut a également établi des relations avec les branches législatives des gouvernements en Espagne, au Guatemala, au Mexique et en République dominicaine, ainsi qu'avec des organisations parlementaires régionales comme le Parlement latino-américain et l'Union interparlementaire.
Кроме того, Институт установил контакты с органами законодательной власти Доминиканской Республики, Гватемалы, Мексики и Испании, а также с региональными парламентскими организациями, такими, как Латиноамериканский парламент и Межпарламентский союз.
En dépit d'une intégration accrue entre les pays de la région, le soutien mutuel au financement de la balance des paiements demeure faible et la seule institution en état de fonctionnement dans la région pour l'offre de liquidités est le Fonds de réserve latino-américain.
Несмотря на возросший уровень интеграции между странами региона, взаимопомощь в области финансирования платежных балансов остается слабой, и единственным действующим учреждением, занимающимся предоставлением наличности, является Латиноамериканский резервный фонд.
En outre, je voudrais signaler, en raison de sa pertinence, le fait que sur les cinq membres associés de l'UIP, trois sont des organisations parlementaires appartenant à la région latino-américaine : le Parlement latino-américain, le Parlement andin et le Parlement centro-américain.
Кроме того, я хотела бы обратить внимание на актуальность того факта, что из пяти ассоциированных членов МС три являются парламентскими организациями региона Латинской Америки: Латиноамериканский парламент, Андский парламент и Центральноамериканский парламент.
Membre latino-américain du Groupe d'experts chargé de la réforme du programme d'études de l'École supérieure d'administration publique de Bogota, projet Nuffic, Université de Barcelone, IL3 Espagne, ESAP Colombie
Латиноамериканский эксперт в области прав человека по вопросам реформы методологии и содержания учебного процесса в Высшей школе государственной администрации в Боготе, проект НУФФИК Барселонского университета, IL3 Испания, ВШГА Колумбии.
Dans notre coopération nous sommes aussi en mesure de faire fonds sur l'expérience accumulée dans les assemblées parlementaires régionales telles que le Parlement européen, le Parlement andin, le Parlement latino-américain et le Conseil de l'Europe.
В рамках нашего сотрудничества мы также можем опираться на опыт, накопленный региональными парламентскими ассамблеями, такими как Европейский парламент, Андский парламент, Латиноамериканский парламент и Совет Европы.
En 2002, les pays d'Amérique latine ont décidé de créer le Forum latino-américain de la concurrence et l'Institut latino-américain de défense de la concurrence.
В 2002 году латиноамериканские страны приняли решение учредить Латиноамериканский форум по вопросам конкуренции и Латиноамериканский институт по защите конкуренции.
Toutes les activités de base ont été révisées et actualisées par le Comité latino-américain d'experts techniques.
Латиноамериканский технический экспертный комитет провел обзор и обеспечил обновление всех основных мероприятий.
L'objectif de l'ALADI est la création d'un marché commun latino-américain.
Целью ЛААИ является создание Латиноамериканского общего рынка.
Les donateurs apportent les fonds et le partenaire asiatique ou latino-américain son savoir-faire technique.
Доноры выделяют средства, а азиатский или латиноамериканский партнер предоставляет технические знания.
Le Système contribue aussi à la création du réseau latino-américain des techniques de l'information.
Она содействовала также созданию латиноамериканской сети информационной технологии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 161. Точных совпадений: 161. Затраченное время: 140 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo