Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le Service de renseignement aux" на русский

Elles se composent d'une armée de terre, dont les milices des Forces populaires de défense et le Service de renseignement aux frontières, ainsi que d'une armée de l'air et d'une marine.
Они состоят из сухопутных сил, куда входят ополченские формирования Народных сил обороны и пограничная разведывательная служба, а также из военно-воздушных и военно-морских сил.
Si le Service de renseignement aux frontières a été créé à l'occasion du conflit dans le sud du Soudan, des nouveaux membres ont été recrutés dès les premiers stades du conflit au Darfour, fin 2002 et début 2003.
Хотя первоначально личный состав пограничной разведывательной службы набирался в связи с конфликтом на юге Судана, правительство начало ее комплектование на ранних стадиях вооруженного конфликта в Дарфуре в конце 2002 и начале 2003 года.

Другие результаты

Ces organismes disposent de renseignements fournis par le Service slovaque de renseignement et par les services de renseignements militaires slovaques.
Вышеупомянутые ведомства пользуются разведывательными данными, предоставляемыми Разведывательной службой Словакии и службами военной разведки.
Il ressort d'informations reçues que quelque 3000 éléments du service de renseignement aux frontières ont été recrutés et déployés au Darfour.
Согласно сообщениям, в Дарфуре были завербованы и развернуты 3000 человек из состава разведслужбы пограничной охраны.
La coordination entre le Service de Police Judiciaire et le Service de Renseignement de l'État luxembourgeois se fait au niveau des directions respectives.
Координация между Службой судебной полиции и Государственной разведывательной службой Люксембурга осуществляется на уровне их соответствующих руководящих структур.
Le Service de renseignements financiers de la République des Îles Marshall, désormais entièrement opérationnel, a officiellement adhéré au Groupe Egmont des services de renseignements financiers.
В настоящее время полностью функционирует Группа финансовой разведки Республики Маршалловы Острова, и она официально присоединилась к Группе «Эгмонт», куда входят группы финансовой разведки.
Le Service de renseignement financier reçoit et analyse ces rapports et transmet les renseignements pertinents aux autorités de police.
УФРЯ получает и анализирует такие сообщения и направляет разведданные правоохранительным органам.
Par ailleurs, le Service de renseignements extérieurs s'est aligné aux nouvelles demandes internationales antiterroristes en procédant à la restructuration du Service.
Служба внешней разведки также провела реорганизацию для приспособления к новым международным требованиям в деле борьбы с терроризмом.
Le service correspond actuellement au modèle recherché par les autres services de renseignement de la région du Pacifique.
Группа в настоящее время служит образцом для других аналогичных групп финансовой разведки, действующих в странах Тихоокеанского региона.
Le service de renseignement n'a rien trouvé pour étayer votre théorie.
В Лэнгли считают, что другие разведданные из сторонних источников не подкрепляют вашу теорию.
Le Service de renseignement des forces armées doit fournir une assistance pour la supervision.
Разведывательный отдел вооруженных сил содействует в ее отслеживании.
Le Service de renseignement financier a publié des directives à l'intention des établissements financiers.
Группа финансовой разведки опубликовала Руководящие принципы для финансовых учреждений.
Notamment le Service de renseignements de l'armée et la Section spéciale qui relève directement de la direction de la police.
5 Такие, как Военная разведка и Специальное отделение, которые подотчетны Директорату полиции.
Le Service de renseignement financier reçoit des rapports de différentes entités du secteur financier.
Группа финансовой разведки получает сообщения от различных структур, действующих в финансовом секторе.
Le Service de renseignement financier du Bénin est dirigé par un commissaire qui relève du Ministère des finances.
Подразделение финансовой разведки Бенина возглавляет комиссар при министерстве финансов.
Le service de renseignement militaire semble exercer une influence toute particulière en ce qui concerne ces difficultés.
Что касается этих трудностей, то, как представляется, особым влиянием пользуется военная разведка.
J'organisais le service de renseignement a partir des documents fournis par Vichy.
Я организовывал работу разведки, опираясь на документы, которые предоставлял режим Виши.
En outre, le service de renseignements intérieurs suisse et ses partenaires européens travaillent en étroite collaboration.
Кроме того, осуществляется тесное взаимодействие между швейцарской службой внутренней безопасности и ее партнерами в европейских странах.
Le service de renseignement aurait ainsi supporté un surcoût US$ 46000000.
Согласно утверждениям, в результате этого разведслужбы понесли дополнительные расходы в сумме 46000000 долл. США.
En 2007, le service de renseignements financiers polonais a ouvert sept procédures officielles touchant des transactions financières liées au financement du terrorisme.
В 2007 году подразделение по сбору оперативной финансовой информации Польши провело семь официальных разбирательств в отношении подозрительных финансовых операций, связанных с финансированием терроризма.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42007. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 492 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo