Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le bureau national" на русский

Национальное бюро
Национальное управление
Государственное управление
Национальный совет
Национальным бюро
национальным управлением
Национального бюро
национальное отделение
Управление национальной
Управлением национальной
национальному бюро
Государственным комитетом
национального управления
Словенское управление

Предложения

43
Le comité aura un statut permanent et son secrétariat sera le Bureau national des affaires féminines.
Этот Комитет будет функционировать на постоянной основе, а Национальное бюро по гендерным вопросам будет действовать в качестве его секретариата.
Le Bureau national des affaires féminines augmente en ce moment ses capacités et prévoit d'établir des bureaux dans d'autres districts.
В настоящее время Национальное бюро по гендерным вопросам расширяет масштабы своей деятельности и планирует создание отделений в других районах.
En 2005 et 2006, le Bureau national des droits de l'homme a visité périodiquement différents établissements de type fermé.
В 2005 и в 2006 годах Латвийское национальное управление по правам человека регулярно посещало различные учреждения закрытого типа.
Un conseil juridique est offert gratuitement par l'Inspection du travail et le Bureau national des droits de l'homme, et une aide juridictionnelle gratuite est disponible dans le pays pour ceux qui désirent former un recours devant les tribunaux.
Государственная трудовая инспекция и Национальное управление по правам человека предоставляют бесплатные юридические консультации; кроме того, лица, желающие прибегнуть к помощи судов в стране, получают бесплатную юридическую помощь.
Le Bureau national de la sûreté nucléaire coordonne l'exécution de ces tâches avec la police, les pompiers et les services douaniers de la République tchèque.
Государственное управление ядерной безопасности координирует работу в этой области с чешской полицией, пожарными командами и таможенными службами.
Le Bureau national pour l'égalité des chances a ouvert le premier centre pilote de gestion des crises en janvier 2004.
В январе 2004 года Государственное управление по обеспечению равных возможностей открыло первый экспериментальный центр по управлению кризисными ситуациями.
Le Bureau national du renseignement et les services de sécurité ont été placés en état d'alerte élevée.
Национальное бюро разведки и силы безопасности были приведены в повышенную готовность.
Le Bureau national des affaires féminines a recommandé que le Gouvernement subventionne les contraceptifs, mais cette recommandation n'a pas encore été appliquée.
Национальное бюро по гендерной политике рекомендовало правительству субсидировать противозачаточные средства, но эта рекомендация до сих пор не реализована.
À cet égard, le Bureau national des affaires féminines agit comme coordinateur mais n'est pas engagé dans la mise en œuvre des activités individuelles.
Национальное бюро по гендерным вопросам действует в этом плане в качестве координатора, однако оно не занимается осуществлением отдельных мероприятий.
Le Bureau national de répression de la fraude fait actuellement office de cellule de renseignement financier, en raison de son statut juridique et ses activités.
Национальное бюро по вопросам юридической ответственности функционирует в настоящее время в качестве финансовой аналитической группы на основе своей правовой и оперативной структуры.
Le Bureau national Interpol et le Comité des chefs de police d'Afrique centrale sont les centres spécialisés chargés de donner l'alerte rapide à tous les États de la sous-région.
Национальное бюро Интерпола и Комитет начальников полиции Центральной Африки являются специализированными центрами, которым поручено обеспечивать оперативное уведомление всех государств субрегиона.
Un organe spécial en est chargé, le Bureau national de l'assistance judiciaire.
Создан специальный орган, занимающийся оказанием юридической помощи, - Национальное бюро юридической помощи.
Le Bureau national de coordination de la lutte contre les maladies infectieuses joue un rôle particulier pour faire face aux 10 % restants d'épidémies plus graves et plus étendues.
Особую роль в борьбе с остальными 10% наиболее серьезных и обширных эпидемий играет Национальное управление по координации мер для борьбы с инфекционными заболеваниями.
Pour ce qui est des plaintes reçues par le Bureau national des droits de l'homme, les statistiques pour l'année 2002 n'ont pas pu être obtenues à temps pour le dialogue avec le Comité; elles lui seront communiquées dans les meilleurs délais.
Что касается жалоб, поступивших в Национальное управление по правам человека, то статистические данные за 2002 год не были своевременно собраны с тем, чтобы довести их до сведения Комитета; они будут переданы ему в кратчайшие сроки.
Il demande notamment si le nombre de plaintes émanant de ces groupes a évolué depuis son introduction et si l'État envisage, comme le lui a suggéré le Bureau national des droits de l'homme, de créer une institution publique chargée de ce type de traduction.
Он, в частности, спрашивает, изменилось ли число жалоб от этих групп после вступления в действие Закона и планирует ли государство, как ему предложило Национальное управление прав человека, создать государственное учреждение для выполнения подобных переводов.
Le Bureau national pour la lutte contre la discrimination raciale a indiqué qu'il avait participé à l'élaboration d'un plan national d'action contre le racisme aux Pays-Bas.
Национальное бюро по борьбе с расовой дискриминацией сообщило о своем участии в разработке национального плана действий по борьбе с расизмом в Нидерландах.
L'Association signale également qu'en de pareilles circonstances, la personne concernée peut également saisir le Bureau national des droits de l'homme ou l'Inspection générale du travail.
Ассоциация указывает далее, что в таких случаях можно представить индивидуальное заявление в Национальное управление по правам человека или Государственную трудовую инспекцию.
Le Bureau national de la police organise également des ateliers de formation aux droits de l'homme à l'intention des fonctionnaires de police, en collaboration avec les organisations internationales concernées.
Национальное бюро полиции также проводит учебные семинары по правам человека для сотрудников полиции во взаимодействии с соответствующими международными организациями.
En ce qui concerne le point 22, M. Alvarado Ortigoza indique que le Bureau national de la femme est chargé d'œuvrer à obtenir une plus grande participation des femmes à la vie politique nationale et locale.
Что касается пункта 22, то г-н Альварадо Ортигоза говорит о том, что Национальное бюро по вопросам женщин было уполномочено вести работу в направлении активизации участия женщин в политической и социальной жизни страны.
En 2003, le Comité pour la recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences et le Bureau national de l'espace ont établi un rapport exposant les perspectives de développement de l'activité spatiale en Pologne après l'accession du pays à l'Union européenne.
В 2003 году Комитет космических исследований Польской академии наук и Национальное управление по космосу подготовили доклад о перспективах развития космической деятельности в Польше после вступления Польши в Европейский союз.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 148. Точных совпадений: 148. Затраченное время: 153 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo