Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le devenir" на русский

стать
им быть
присоединиться к ней
его свиданием
процессе присоединения

Предложения

Rien de sérieux mais ça pourrait le devenir.
Это не серьезно, но это могло бы быть таковым.
Quand tu décides d'être quelqu'un, Tu peux le devenir.
Если ты твердо решишь кем-нибудь стать, обязательно станешь.
Enfin, j'aimerais le devenir.
По крайней мере, хочу ею стать.
Je pourrais le devenir, si ça continue.
Может, стану, раз все так сложилось.
C'est au contraire un aspect qui risque de déterminer le devenir de l'un des mouvements politiques les plus influents de l'histoire moderne.
Это один из вопросов, который может определить будущее одного из самых влиятельных политических движений современности.
Ou elle va le devenir si votre journal nous aide à trouver les autres victimes de Doris Osgood.
Или она ей станет, когда ваша газета поможет нам найти других жертв Дорис Осгуд.
Elle n'est pas encore mon ex, mais elle va le devenir.
Она пока не моя бывшая, но собирается стать ею.
Non, mais tu vas le devenir.
Нет... но скоро ею станешь.
Oui, je pense qu'il pourrait le devenir.
Я думаю, он вполне может им быть, да.
Je n'ai jamais réalisé que j'étais supposé t'aider à le devenir.
Никогда не понимал, что должен был помочь тебе стать взрослой.
J'allais le devenir, mais j'ai abandonné avant la naissance des enfants.
Ну, то есть, я собиралась им стать, но забросила перед рождением детей.
Ça pourrait le devenir, si tu veux venir avec moi au travail.
Мы могли бы сделать его свиданием, если бы ты согласилась пойти со мной на работу.
Quand on est entouré de gens agressifs - on risque aussi de le devenir.
Если тебя окружают агрессивные люди... ты рискуешь стать одним из них.
J'ai dû le devenir dernièrement.
Ну, я почти был ним в последнее время.
Mais je pense que tu vas le devenir.
Но, я думаю, сейчас повезет.
Ça aussi, Internet dit qu'on peut le devenir.
В интернете пишут, что и это вполне может произойти.
Non, mais je connais un moyen de le devenir.
Нет, Фрэнчи, но, я думаю, я знаю, что может меня порадовать.
J'ai bien failli le devenir.
И чуть было уже этим не занялся.
Regarde-moi. Je suis grosse et je vais le devenir encore plus.
Посмотри, я толстая и продолжаю толстеть.
J'ai jamais voulu le devenir.
Я никогда не хотел им быть.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 359. Точных совпадений: 359. Затраченное время: 176 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo