Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: le fabricant du système
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le fabricant" на русский

Предложения

Cependant, le fabricant peut demander à ce que ce délai soit ramené à 4 secondes.
Однако изготовитель может предложить прилагать нагрузку в течение четырех секунд.
Il expire à la fin de cette période si le fabricant n'a pas reçu un certificat d'homologation correspondant.
Если изготовитель не получил соответствующее свидетельство об официальном утверждении типа, его срок действия в конце этого периода истекает.
C3: Oui, à condition que le fabricant ait l'obligation de sélectionner un pneumatique conçu pour le véhicule.
СЗ: Да, при условии, что завод-изготовитель должен выбирать шину, предназначенную для данного транспортного средства.
Dans ces cas, le fabricant ou le fournisseur peut choisir le texte applicable, ou les autorités compétentes peuvent prescrire la mention qui convient le mieux.
В таких случаях завод-изготовитель или поставщик могут выбрать, а компетентные органы могут предписать использование наиболее подходящей фразы.
Dans les deux cas, le fabricant est responsable de l'évaluation.
В обоих случаях производитель несет ответственность за оценку соответствия.
Dans d'autres pays, le fabricant paye la vérification des échantillons.
В других странах за проверку образца платит производитель.
En conséquence, le fabricant ne peut être poursuivi.
Поэтому производитель не может быть обвинён.
Pour ces citernes, l'utilisateur ou le fabricant est tenu d'exécuter les épreuves appropriées.
В случае таких цистерн пользователь или изготовитель должен нести ответственность за проведение соответствующих испытаний.
La preuve que les appareils électroniques répondent à ces conditions d'essai est à fournir par le fabricant.
Изготовитель должен представить доказательства того, что электронное оборудование соответствует этим условиям испытаний.
La procédure d'agrément que le fabricant a l'intention de suivre dans chaque cas doit être prise en considération.
В данном случае должна учитываться конкретная процедура сертификации, которую намерен использовать изготовитель.
Il semble que le fabricant ait suivi la procédure et correctement entreposé les gilets défectueux.
Похоже, производитель следовал протоколу и обеспечил утилизацию дефектных жилетов.
Légalement, le fabricant a l'obligation de sous-traiter la destruction des gilets.
Босс, по закону, производитель должен платить компании по утилизации за уничтожение жилетов.
Au cas où l'exportateur ou le fabricant ne permettrait pas une telle inspection, le Ministère refuserait alors l'autorisation d'exportation.
В случае, если экспортер или изготовитель не обеспечивает возможность для проведения инспекции товаров или проверки документации, министерство отказывает в удовлетворении просьбы.
A Par le fabricant ou une personne agréée à cette fin par l'autorité
А) Изготовитель или лицо, уполномоченное для этой цели компетентным органом.
Toutefois, le fabricant du logiciel d'affichage peut concevoir la forme du symbole et la couleur du fond.
Тем не менее, производитель программного обеспечения для дисплея может сам спроектировать как форму символа сигнала так и цвет фона.
Outre les paramètres énumérés au paragraphe 5.2.3, le fabricant peut prendre en compte d'autres critères permettant de définir plus étroitement les familles.
В дополнение к параметрам, перечисленным в пункте 5.2.3, завод-изготовитель может использовать дополнительные критерии определения семейств, более ограниченных по размеру.
2.2.2 Pour tout essai de conformité effectué par ses soins, le fabricant peut cependant utiliser des méthodes équivalentes après approbation de l'autorité compétente chargée des essais d'homologation.
Завод-изготовитель отвечает за обеспечение того, чтобы применяемые методы были равноценны методам, предусмотренным в настоящих Правилах. 2.2.3 Применение пунктов 2.2.1 и 2.2.2 требует регулярной калибровки испытательной аппаратуры и сопоставления регистрируемых с ее помощью данных с измерениями, произведенными компетентным органом.
Tu devrais aller voir le fabricant.
Может тебе стоит съездить на завод, получить вдохновение.
J'aimerais assigner le fabricant de ce vélo.
Я бы хотел подать в суд на тех, кто сделал этот велосипед.
Trouvons le fabricant, et où on la vend.
Нужно выяснить, кто её сделал, и где её продавали.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 457. Точных совпадений: 457. Затраченное время: 179 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo