Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le gel" на русский

замораживание
блокирование
мораторий
гель
замораживать
блокировать
заблокирование
заморозить

Предложения

Il aurait du être clair que Netanyahu n'aurait pas prolonger le gel.
Должно было быть ясным то, что Нетаньяху не продлит замораживание.
Le groupe de travail est convenu que le gel des avoirs financiers constituait un outil essentiel de la lutte contre le terrorisme.
Рабочая группа согласилась с тем, что замораживание финансовых активов является незаменимым инструментом в борьбе с терроризмом.
Si le ministère public ordonne la garde à vue du suspect, le gel des fonds est immédiatement annulé.
Если государственное министерство дает санкцию на задержание подозреваемого, блокирование средств немедленно прекращается.
La législation guatémaltèque autorise le gel de fonds.
Гватемальское законодательство допускает блокирование финансовых средств.
La législation marocaine permet le gel des fonds en tant que mesure conservatoire en attendant une décision judiciaire.
Законодательство Марокко допускает замораживание средств в качестве меры по обеспечению иска до вынесения судебного решения.
L'article 4 prévoit le gel des fonds détenus par ces personnes.
В статье 4 этого Указа предусматривается замораживание средств, принадлежащих таким лицам.
La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.
Новое постановление также предусматривает блокирование экономических ресурсов этой организации.
Dans ce contexte, le gel s'applique à toute opération financière au sens large, y compris la simple gestion de portefeuille.
В этом контексте блокирование распространяется на любую финансовую операцию в широком смысле, включая управление пакетами акций.
Cela semble indiquer que le gel des avoirs se produit dans le contexte d'une enquête portant sur la perpétration d'un acte criminel.
Как представляется, это означает, что замораживание активов происходит в ходе расследования совершения уголовного деяния.
Le Comité a communiqué cette information aux États Membres pour que les services compétents chargés d'appliquer l'interdiction de voyager et le gel des avoirs puissent identifier facilement cette personne.
Эту информацию Комитет направил государствам-членам для облегчения его идентификации компетентными органами, которым поручено обеспечивать соблюдение запрета на поездки и замораживание активов.
La résolution la plus récente 1616 renouvelle l'embargo sur les armes, les restrictions de voyage et le gel d'avoirs jusqu'au 31 juillet 2006.
Самая последняя резолюция, 1616, продлила срок эмбарго на поставки оружия, ограничения на поездки и замораживание активов до 31 июля 2005 года.
Ils continuent d'être utilisés pour dissimuler des activités susceptibles de financer le terrorisme, et compliquent la découverte et le gel des avoirs financiers liés au terrorisme autres que les comptes bancaires.
Они по-прежнему используются для прикрытия потенциальной деятельности по финансированию терроризма и они затрудняют обнаружение и замораживание финансовых активов, связанных с террористами, помимо банковских счетов.
Ainsi, les rapports sur les opérations suspectes sont généralement envoyés à la banque centrale ou aux comités désignés pour superviser le gel des avoirs.
Например, сообщения о подозрительных операциях, как правило, направляются центральному банку или специально назначенным комитетам, контролирующим замораживание активов.
Concrètement, ces dispositions pourraient comporter le gel d'avoirs et le blocage de fonds de personnes et entités dont le nom figurent sur la liste.
В этой связи к числу практических мер могли бы относиться замораживание активов и блокирование средств лиц и организаций, фигурирующих в перечне.
D'importants versements effectués par divers États Membres ont permis de lever le gel du recrutement.
Выплата значительных сумм рядом государств-членов позволила отменить мораторий на набор персонала.
La désignation entraîne le gel de tous les avoirs de l'intéressé.
Установление приводит к замораживанию всех активов.
J'ai commandé le gel douche à l'awapuhi.
Я заказал мыло для душа с маслом авапухи.
Les mesures restrictives concernant les biens et technologies et le gel des avoirs et des ressources financières relèvent de la compétence des Communautés européennes.
Ограничительные меры, касающиеся товаров и технологий и замораживания средств и экономических ресурсов, подпадают под компетенцию Европейских сообществ.
L'Équipe de surveillance a formulé un certain nombre de recommandations utiles concernant le gel d'avoirs.
Группа по наблюдению вынесла ряд полезных рекомендаций в отношении обеспечения замораживания активов.
Il y a la blonde de la pub pour le gel douche.
Есть блондинка из рекламы геля для душа.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 731. Точных совпадений: 731. Затраченное время: 159 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo