Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le jour" на русский

в день
днем
в тот день того дня однажды время дне
дню
позавчера
праздник
рассвета
создано
накануне
дни
канун

Предложения

1616
574
318
272
191
Écoute, le temps est le même que le jour où nous sommes arrivés.
Послушай, сегодня такая же погода, как в день нашего прилета.
Ça c'est le jour où tu es partie.
Вот ты в день отъезда отсюда.
C'est le jour J à Dillon.
Назовите это Судным днем для Диллона.
Tu pourras voir tes amis, le jour.
Ты можешь встречаться с друзьями днем.
Elle me paie toujours le jour du départ.
Она всегда платит мне в тот день, когда мы уезжаем.
La Porsche de laquelle tu m'as tiré le jour où on s'est rencontré.
Порш, из которого ты вытащил меня в тот день, когда мы встретились.
Si je meurs le jour où je dois rencontrer mon mari...
Если я умру в день, когда должна была встретить своего мужа...
Mais le jour où tu pourras les oublier, ils s'évanouiront dans l'air.
В день, когда ты о них забудешь, они растворятся в воздухе.
Un Sicilien ne refuse rien le jour où sa fille se marie.
Не один сицилиец не может отказать просьбе в день свадьбы его дочери.
Deux, né le jour des Présidents.
Во-вторых, родился в день Президента.
Nous félicitons les deux camps pour leur comportement pendant la campagne électorale et le jour du scrutin proprement dit.
Мы высоко оцениваем поведение обеих сторон в ходе избирательной кампании и в день выборов.
Surtout le jour des noces de son frère.
Особенно в день свадьбы своего брата.
Chez nous, le garçon, il devient halal le jour où il demande en mariage sa future femme.
У нас юноша становится халяль в день, когда он делает предложение будущей жене.
Tu es aussi belle que le jour où je t'ai connue.
Ты всё также хороша, как и в тот день, когда я встретил тебя.
Je l'ai rencontrée... le jour d'un mariage.
Её я встретил в день свадьбы.
Un sergent disparu dans les égouts le jour ou vous avez pris Blackwood.
Он пропал в канализации в тот день... когда Вы остановили лорда Блэквуда.
Tu comprendras le jour où tu auras des enfants.
Однажды, когда у вас будут свои дети, вы поймете.
Mitchell était chez le procureur le jour des faits.
Митчелл был задержан по делу о другом ограблении в день, когда состоялось это.
Je gardais ça pour le jour où je trouverais le diamant.
Вы знаете, я приберег это до того момента, когда мы найдем бриллиант.
Garde-la en attendant le jour où on vivra ensemble.
Просто сохрани до того дня, как мы станем жить вместе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5324. Точных совпадений: 5324. Затраченное время: 386 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo