Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: le lait maternel
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le lait" на русский

Предложения

96
Il apportait le lait, emportait des paquets.
Он приносил хлеб и молоко, а уносил какие-то пакеты.
Je viens d'ouvrir le resto et le lait n'a pas été livré.
Ну... Я тут собиралась открыть ресторан, а молоко ещё не привезли.
C'est comme le lait périmé, il faut sentir l'odeur.
Не хочу, но это, как пакет прокисшего молока - невозможно не понюхать.
Je nettoie le lait au bicarbonate.
Для пятен от молока я использую соду.
M. Parsons livre toujours le lait frais.
Мистер Парсонс всегда доставляет свежее молоко в четыре.
Car avec le lait écrémé, je peux mettre de la chantilly et du sucre.
Потому что я использую обезжиренное молоко, потом взбитые сливки и сахар.
Elle a bu tout le lait et a remis l'emballage vide dans le frigo.
Она всегда выпивала молоко и ставила в холодильник пустую упаковку.
Des fraises, et chaud le lait pour son café.
Клубнику, подогрел бы молоко для кофе.
On ne mélange pas le lait et la viande.
Не смешивай мясо и дойное молоко.
J'ai laissé le lait dans la voiture.
Черт, кажется, я оставила молоко в машине.
Elle a mis le lait dans la porte, pas sur l'étagère.
Она поставила молоко в дверцу, а не на полку.
Je me fais toujours livrer le lait par un cheval.
Мне до сих пор привозят моё молоко на лошадях.
Je passerai prendre le lait de Jenny en venant de la gare.
Я захвачу молока для Дженни на обратном пути со станции.
Sors les toasts et le lait du frigo.
Достань тосты и молоко из холодильника.
C'est un message de notre sponsor, le lait LA REAL.
Это послание от нашего спонсора, молока "Ла Реаль".
La casserole était remplie à raz bord, le lait bouillant débordait.
Кастрюля заполнена до краёв, молоко убегает.
Venez manger du gâteau. J'apporte le lait.
Мама, я вас пирожным угощу и молока принесу.
La maison sent le lait chaud et le jasmin humide.
Дом наполнен запахом теплого молока и влажного жасмина.
Comme il buvait tout le lait le petit mourait de faim.
Как он выпил все молоко производителя Т.е. небольшая голодают.
Alfred range toujours le lait concentré en hauteur.
Альфред всё ещё хранит сгущенное молоко на верхней полке!
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 473. Точных совпадений: 473. Затраченное время: 116 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo