Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le livre de recettes" на русский

Je vais chercher le livre de recettes.
Схожу принесу сборник рецептов.
OK, j'ai le livre de recettes kascher, sel, farine, sucre, de nouveaux saladiers, puis je me suis arrêtée à emmaus Et je nous ai pris deux tristes schamtas convenables à porter pour demain.
Так, у меня есть книга кошерных рецептов, соль, мука, сахар, новые миски, и я была добра и взяла нам две подходящих печальных "схаматы" на завтра.
Alors, il est peut-être temps de vérifier le livre de recettes de Mia.
То есть, у меня нет неприятностей?

Другие результаты

J'ai utilisé le vieux livre de recettes de ta grand mère.
Я использовал старинный рецепт твоей бабушки.
Quelqu'un avec le pseudo "Livre de recettes de l'anarchiste" a envoyé sur le site de campagne de Tenez un email assez cinglant tous les matins.
Кто-то, называемый себя "Поваренная книга анархиста", посылает на сайт кампании Тенез весьма язвительные сообщения каждое утро.
On peut toutefois y accéder à partir de documents ou d'enregistrements décrivant les procédés de fabrication, parfois désignés sous le vocable « livres de recettes », qui incluent les plans et les résultats de tests.
Но оно может также сохраниться в документах или отчетах, описывающих процесс производства, которые иногда называют «поваренными книгами», включая чертежи и результаты испытаний.
Parce que c'est une recette du livre de recettes de mon grand-père.
Да потому что это рецепт из кулинарной книги моего деда.
J'ai un livre de recettes, classées par temps de préparation.
Я храню все рецепты по времени изготовления.
Ryan, sors mon livre de recettes.
Райан, доставай мою "книгу рецептов".
Merci. Je n'ai pas besoin d'un nouveau livre de recettes.
Нет, спасибо, и новая поваренная книга мне тоже не нужна.
Attrape mon livre de recettes et trouve un plat avec du beurre.
Джо, возьми поваренную книгу и найди блюдо, в котором можно заменить оливковое масло - сливочным.
Là encore, mon exemple préféré est un livre de recettes, le Larousse Gastronomique.
И снова мой любимый пример - поваренная книга «Larousse Gastronomique».
Je me souvins du livre de recettes... et compris que ce n'était pas ses pages qui recélaient notre secret.
Я вспомнил о книге рецептов, которую мы утеряли, и неожиданно понял, что секрет счастья семьи тоже нельзя будет обнаружить на его страницах.
Nous Le remercions d'avoir sauvé son livre de recettes, et par là, celle de son cordial.
Мы благодарны Всевышнему за то, что он ниспослал нам книжку с рецептом отцовской наливки...
Tu aurais dû sortir un exemplaire de ton livre de recettes à succès, comme la semaine dernière, au centre commercial.
Тебе надо было выхватить экземпляр своей кулинарной книги - бестселлера, как ты сделала на прошлой неделе в кафе в торговом центре.
Et parfois, on les cache dans la partie soupe mexicaine de cet énorme livre de recettes.
А иногда прятать их в редко используемых мексиканских супах, это часть гигантской поваренной книги.
Je vais devoir ajouter des pages à mon livre de recettes.
On a un repas à faire et je vais prendre tous les livres de recette.
Ну, нам еще нужно готовить, и я собираюсь достать кулинарные книги.
C'est un plat Strano de son livre de recettes, qu'elle a volé il y a de nombreuses années.
Это блюдо Страно из его книги рецептов, которую она украла много лет назад.
Mon livre de recettes traditionnelles à l'ancienne !
Моя книга в старинном стиле, традиционная поваренная книга
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5781. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 246 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo