Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le mercredi" на русский

Предложения

Je savais que vous alliez au village le mercredi.
Я знал, что ты обычно бывала в деревне по средам.
Moe est toujours fermé le mercredi.
А, по каким-то причинам Мо по средам всегда закрыт.
Voilà pourquoi le mercredi est un jour spécial chez le boulanger.
В этом вся суть, Даниэль. Среда - особый день...
Le mardi et le mercredi, je fais des journées de 8 heures.
Вторник и среда: работа. Смены по 8 часов.
Mon service termine à 20h le mercredi, OK ?
Моя смена кончается в 20:00 в среду, хорошо?
Le labo nous les envoie le mercredi.
Они прибудут из лаборатории в среду.
Ses parents ont signalé sa disparition le mercredi.
Её родители заявили о пропаже в среду.
Il vient chez moi le mercredi et un week-end sur deux.
А он навещает меня по средам... и в выходные дважды в месяц.
Les réunions de haut niveau, destinées aux ministres et autres chefs de délégation, seraient convoquées le mercredi 10 décembre.
Встречи на высоком уровне с участием министров и других руководителей делегаций будут созваны в среду, 10 декабря.
Le Comité a clos ses travaux le mercredi 12 juin 2002.
Совещание завершило свою работу в среду, 12 июня 2002 года.
Signé à Kampala le mercredi 13 mars 2002
Подписано в Кампале в среду, 13 марта 2002 года.
La célébration officielle durera une demi-journée et devrait s'achever le mercredi 12 juin à 13 heures.
Торжественное пленарное заседание займет половину дня и, как ожидается, завершится в 13 час. 00 мин., в среду, 12 июня.
La réunion a clos ses travaux le mercredi 13 février 2002.
Сессия завершила свою работу в среду, 13 февраля 2002 года.
Je croyais que c'était le mercredi.
Я думал, что он будет тут в среду.
Il y avait deux messes le dimanche et une le mercredi.
У нас было две службы по воскресеньям и одна в среду.
Cette année, la Cérémonie des traités se poursuivra le mercredi 1er octobre 2008.
В этом году такие дни продолжатся в среду, 1 октября 2008 года.
Nous rencontrerons le Groupe des États d'Europe orientale le lundi et la Chine le mercredi.
В понедельник мы собираемся встретиться с Группой восточноевропейских государств, а в среду - с Китаем.
Cette année tu dois beaucoup étudier, tu le sais et tu as déjà une activité le mercredi.
В этом году тебе надо очень много учиться, и ты это знаешь, и у тебя уже есть факультатив по средам.
Une cérémonie d'ouverture aura lieu le mercredi 4 octobre à 11 h 30.
Церемония открытия выставки состоится в среду, 4 октября 2000 года, в 11 ч. 30 м.
Dans la même résolution, elle a également décidé que le Sommet du millénaire commencerait le mercredi 6 septembre 2000.
В той же резолюции Ассамблея также постановила, что Саммит тысячелетия начинает свою работу в среду, 6 сентября 2000 года.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 476. Точных совпадений: 476. Затраченное время: 161 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo