Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le ministère de la Guerre" на русский

Bloquez le ministère de la Guerre avec Valkyrie.
акройте военное министерство по плану Ђалькири€ї.
Passez-moi le ministère de la Guerre.
C'est pour le ministère de la guerre.
D'après le Ministère de la Guerre.
Transféré à mon bureau, le Ministère de la guerre.
Его перевели в Верховное командование вермахта, в мой штаб.
Le ministère de la guerre recherche des usines qui peuvent supporter une hausse brutale de la demande.
Военный депертамент ищет фабрики, которые смогут справиться с огромным увеличением спроса.

Другие результаты

Le ministère impérial de la Guerre annonce la nouvelle; une grande victoire pour notre ami, Adolf Hitler.
Имперское военное министерство сообщает о великой победе нашего друга, Адольфа Гитлера.
Présentez-vous dans les 24 heures devant le colonel Heynert au ministère de la Guerre.
Через 24 часа вы должны явиться к г-ну полковнику Хельмуту Хайнерту в военном министерстве.
Pour sa part, le Ministère de la Marine de guerre a organisé des échanges de vues sur l'orientation sociale et les mauvais traitements dont font l'objet les femmes et les enfants.
Министерство Военно-морского флота Мексики, со своей стороны, провело беседы по вопросам социальной помощи и жестокого обращения с женщинами и детьми.
Pour... Dans 24 heures, tu seras au ministère de la guerre.
Готов к... тому, что 24 часа в сутки ты будешь сидеть в одной комнате с Военным министром.
Grâce à un ami du ministère de la Guerre, elle lui a rendu service.
Благодаря своему приятелю из Министерства обороны она выполнила эту просьбу.
Un de Stauffenberg au ministère de la Guerre, pour arrêter le ministre du Reich, Goebbels.
Один от полковника Штауффенберга: Арестовать рейхсминистра Геббельса.
J'ai également envoyé votre nom au ministère de la Guerre - j'ai des amis là-bas.
Я также отправила ваше имя в Военное министерство - у меня есть там друзья.
Ministère de la Guerre, Cdt Piffkaneiro. À Monsieur le Commandant de la Forteresse Frontalière.
В качестве наказания лейтенант Алексис был отправлен в вашу часть.
Sous haute sécurité, la blague fut amenée à une réunion des commandements alliés au ministère de la guerre.
В обстановке строжайшей секретности шутка была доставлена в военное ведомство.
Voulez-vous écrire au Ministère de la Guerre ?
Может, вы хотите написать письмо в комиссариат?
Il a été muté à mon bureau du ministère de la Guerre.
≈го перевели ко мне в оенное министерство.
Tu m'emmènerais au Ministère de la Guerre, demain ?
Отведёшь меня завтра в Военное Министерство?
Ce qu'on connait sous le nom de Bureau des Affaires Indiennes est créé cette année-là au cœur du Ministère de la Guerre, donnant dès le départ un ton agressif à nos relations avec les Amérindiens.
То, что мы знаем, как Бюро по Индейским Вопросам было создано в Военном Департаменте, что сразу задало агрессивный тон в наших сношениях с коренными американцами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 38812. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 1662 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo