Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: le niveau élevé
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le niveau" на русский

Предложения

Vu le niveau de ma contribution, je dirais 45.
Ну, учитывая уровень моего содействия сделке, скажем, сорок пять.
Si le niveau de menace augmente.
Если уровень угрозы вырастет, мы это пересмотрим.
De plus, le niveau général des dépenses sera probablement élevé.
Более того, общий уровень расходов, скорее всего, будет высоким.
La richesse est le niveau des ressources financières ou économiques dont disposent un ménage et ses membres à un moment déterminé.
Богатство - это уровень финансовых или экономических ресурсов, которыми располагают домашнее хозяйство и его члены в данный момент времени.
Les partisans de la mondialisation ont raison de soutenir qu'elle est capable d'améliorer le niveau de vie de tous.
Защитники глобализации правы в том, что она обладает потенциалом повысить всеобщий уровень жизни.
Le fait que le niveau des mers continue à augmenter est maintenant clairement établi.
Тот факт, что уровень океана продолжит повышаться, теперь очевиден.
Une variable sociale commune comme le niveau moyen d'instruction illustre bien le problème.
Эту проблему можно проиллюстрировать на примере общепринятого социального параметра, такого, как средний образовательный уровень.
Les facteurs pris en compte ont été l'emploi, le niveau d'éducation et le taux d'incapacité.
Были приняты во внимание следующие факторы: занятие, уровень образования и наличие либо отсутствие инвалидности.
Cette machine va mesurer le niveau de toxines causées par le stress dans ton corps.
Этот аппарат измерит уровень токсинов, которые твоё тело выделяет при стрессе.
Il va sans dire que le niveau d'instruction est également l'un des facteurs ayant une forte incidence sur l'emploi de contraceptifs.
Излишне говорить, что уровень образования также является дополнительным фактором и имеет значительное влияние на использования контрацептивов.
Il est essentiel de maintenir le niveau de services publics actuel après la fin du mandat de la MANUTO.
Необходимо сохранять нынешний уровень деятельности государственной службы после завершения мандата МООНПВТ.
Je suis aussi sûr que la technologie avance, et donc le niveau de vie avance.
Я также уверен, что технологии будут развиваться, и поэтому уровень жизни будет расти.
Lorsque cette glace fond, le niveau de la mer s'élève de six mètres.
Когда этот лед растает, уровень моря поднимется на шесть метров.
Il y a quelque chose que j'appelle le niveau viscéral du traitement.
Есть кое-что, что я называю «интуитивный уровень обработки».
Désormais, le niveau zéro existe.
С этого момента нулевой уровень существует.
L'expert indépendant nommé par le Secrétaire général a signalé que le niveau de la violence à l'encontre des enfants demeure troublant.
Независимый эксперт, назначенный Генеральным секретарем, представил доклад о том, что уровень насилия в отношении детей остается ужасающим.
Dans ces régions, le niveau des salaires et le niveau de vie sont plus bas.
В этих районах уровень доходов и уровень жизни являются самыми низкими.
Les infractions graves au Code de la route étant la principale cause des accidents de la circulation, leur prise en compte permet d'évaluer précisément le niveau de risque potentiel d'accident et le niveau de formation des conducteurs.
Учет совершенных грубых нарушений правил дорожного движения, являющихся основными причинами совершения дорожно-транспортных происшествий, позволяет адекватно оценить степень потенциального риска попадания в такие происшествия и уровень профессиональной подготовки водителя.
Le niveau 118 représente le niveau le plus fin auquel un tel chaînage peut être effectué de manière automatique.
Уровень 118 позиций представляет собой наиболее детализированный уровень, на котором сцепление может производиться автоматически.
Voilà le niveau auquel je joue.
Потому что это тот уровень, на котором я играю.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7695. Точных совпадений: 7695. Затраченное время: 393 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo