Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: sous le nom de connu sous le nom connue sous le nom
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le nom" на русский

Предложения

1212
505
260
Peut-être le nom n'avait-il aucune signification.
Возможно, имя само по себе мало что определяет.
Faites-lui dire le nom de Sam.
Пусть произнесёт имя "Сэм", ...как я "Лорен".
On pourrait même garder le nom.
И имею ввиду, мы можем даже сохранить название.
C'était le nom d'une des tours de Babylone.
Это название одной из башен, построенных в Вавилоне.
Ce doit être pour le nom de la rue.
Наверное, по поводу названия улицы.
Adopté, nous changerons le nom des rues.
И мы поменяем наши названия улиц.
Je recherche le nom de Johnny.
Я собираюсь ввести в поиск имя Джонни Ди.
Prenez une plume et rayez le nom.
Возьмите перо, мой дорогой, и вычеркните имя.
Wren est le nom utilisé la première année.
Он использовал имя Врен в первый год учебы в МТИ.
Vous n'arriveriez pas à prononcer le nom vulcain.
Аманда. Боюсь, вы не сможете произнести мое вулканское имя.
Regardez le nom du policier qui l'a libéré.
Да, и взгляните на имя шерифа, который его освободил.
M. THORNBERRY, appuyé par Mme DAH, propose de supprimer le nom du nouveau conseiller spécial pour la prévention du génocide.
Г-н ТОРНБЕРРИ, поддержанный г-жой ДАХ, предлагает исключить имя нового специального советника по вопросу о предотвращении геноцида.
Lex, tu étais sur le rebord à crier le nom de Julian.
Лекс, ты стоял на карнизе, крича имя Джулиана.
Bon, alors, ne cite pas le nom d'Amy.
Ладно, так не будем использовать имя Эми.
On dirait le nom d·une fille.
Похоже, имя своей девушки, сэр.
J'avais oublié le nom de ton mari.
Э... не помню имя твоего мужа.
L'expérience, semble-t-il, n'est pas juste le nom que nous donnons à nos erreurs.
Опыт, как оказывается, - это не просто имя, которое мы даём нашим ошибкам.
Juste l'appel au 911 et le nom.
Только звонок в 911 и имя.
Prononcez le nom du diable, et il apparaîtra.
Произнеси имя дьявола, он и появится.
Pendant des années, il a lu les journaux pour y voir le nom de Daisy.
Он говорит, что годами читал газеты, чтобы натолкнуться на имя Дейзи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9251. Точных совпадений: 9251. Затраченное время: 345 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo