Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le nombre total" на русский

Предложения

Comme le nombre total de pompiers professionnels a augmenté pendant cette période, la proportion des femmes est resté inchangée.
Поскольку общее число профессиональных пожарных за этот период увеличилось, процент женщин остался неизменным.
Si l'on exclut les personnes vivant à Latchine, le nombre total de colons est en fait négligeable.
Если не считать лиц, живущих в Лачине, общее число поселенцев действительно незначительно.
Depuis le 1er décembre 2004, le nombre total des accusés détenus ou en liberté provisoire est passé de 52 à 78.
С 1 декабря 2004 года общее количество обвиняемых по обвинительному акту, содержащихся в следственном изоляторе Организации Объединенных Наций или временно освобожденных из-под стражи, возросло с 52 человек до 78 человек.
Alors que le nombre total diminue à l'échelle mondiale, certains États renforcent activement leurs arsenaux.
В то время как общее количество на глобальном уровне, возможно, сокращается, некоторые государства активно наращивают свои арсеналы.
Elle indique aussi le nombre total d'affaires soumises par les trois principales sources de requérants.
На ней также отражено общее число дел, поступивших из каждого из трех основных мест.
De 2000 à 2005, le nombre total d'enfants détenus était d'environ 130.
В 2000-2005 годах общее число задержанных детей составляло примерно 130 человек.
Note : En 2004, le nombre total de pays représentés était de 114.
Примечание: Общее число представленных стран в 2004 году - 114.
Cette participation a permis de connaître le nombre total de contraceptifs nécessaires et de prévoir le budget requis pour leur achat.
Это участие позволило определить общее число необходимых противозачаточных средств и предусмотреть необходимый объем средств для их покупки.
Selon nos plans révisés, le nombre total de militaires déployés devrait dépasser les 7000 d'ici à la mi-février 2006.
В соответствии с пересмотренными планами общее число развернутых военнослужащих к середине февраля 2006 года должно превышать 7000 человек.
Bien que les taux de pauvreté aient légèrement diminué ces dernières années, le nombre total des pauvres a beaucoup augmenté.
Хотя в последние годы показатели бедности несколько уменьшились, общее число неимущих значительно возросло.
Cela porte à 111 le nombre total des auteurs du projet de résolution.
В результате общее число авторов проекта резолюции доходит до 111.
Le taux de retour des minorités a continué d'augmenter, bien que le nombre total des retours reste bas.
Показатель возвращения меньшинств продолжает увеличиваться, хотя общее число возвратившихся остается низким.
Selon le Gouvernement, le nombre total des retours assistés et spontanés serait de 40000.
По данным правительства, общее число лиц, вернувшихся благодаря оказанной помощи и самостоятельно, составило 40000 человек.
Dans l'Arménie soviétique, le nombre total d'infractions commis était très bas.
В Советской Армении общее количество преступлений было очень низким.
Cela signifie que le nombre total de postes nouveaux correspond en fait à un nombre inférieur de postes financés intégralement.
Это означает, что общее число новых должностей в действительности соответствует меньшему числу должностей, полностью обеспеченных финансированием.
Cela porte le nombre total de postes d'administrateur financés sur le budget de la Fondation à 58.
Тем самым общее число финансируемых по линии Фонда должностей категории специалистов было бы доведено до 58.
Donne chaque année le nombre total de réclamations "en suspens" présentées par toutes les Parties contractantes à l'ensemble des associations garantes.
Ежегодно предоставлять общее число "рассматриваемых" претензий, представленных всеми Договаривающимися сторонами гарантийным ассоциациям.
Selon des experts indépendants, le nombre total de séropositifs dans notre pays serait plusieurs fois supérieur.
По мнению независимых экспертов, общее число людей, инфицированных ВИЧ в нашей стране, может быть в несколько раз больше.
Même si le nombre total de postes reste inchangé, leur distribution a été modifiée par des transferts.
Хотя общее число должностей осталось без изменений, распределение должностей было пересмотрено путем их перевода.
Ces adhésions avaient porté le nombre total d'États parties au Protocole à 127.
В результате этих присоединений общее число государств - участников Протокола возросло до 127.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1653. Точных совпадений: 1653. Затраченное время: 236 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo