Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le perdant" на русский

проигравший
неудачник
проигравшего
проигравшие
проиграет
Comme toujours le perdant de chaque épreuve est éliminé.
Итак, ребята, как и всегда, проигравший в каждой дисциплине выбывает из игр.
Parce que le perdant doit plonger dans un bassin de vomi de chèvre alien.
Потому что проигравший пари исполнит двойное сальто... в джакузи, полное блевотины инопланетного козла.
Elle a gagné: je suis le perdant amoureux.
Она выиграла: я неудачник в любви.
Par rapport à eux, c'est moi le perdant.
По сравнению с ними, я неудачник.
Le gagnant choisit un tatouage pour le perdant, et devinez ce que je lui réserve.
Победитель выбирает татушку для проигравшего, и угадайте, что я придумал для него?
Le perdant de la grande course interdit pendant 30 ans.
Проигравшего в важной гонке изгнали на 30 лет.
Absolument et le perdant ne peut pas refuser.
Абсолютно, а проигравший должен выполнить.
Le gagnant emporte tout, le perdant rentre chez lui.
Победитель получит всё, проигравший пойдёт домой.
Et tu es le perdant qui ne pense qu'à la compétition.
А ты неудачник, которого волнует соперничество.
Mary est toujours là, le perdant paie.
Мэри все еще в игре, проигравший платит.
Le gagnant a le droit de se vanter toute la durée de sa scolarité à NYADA, le perdant gagne la honte et l'humiliation.
Победитель получает неоспоримые права на хвастовство до самого конца учёбы, проигравший - позор и унижение.
Le gagnant aura la fille, le perdant aura cinq sandwiches au fromage grillés.
Победитель получает девушку, проигравший получает пять жаренных сендвичей с сыром.
Bon, mais pas de triche, le perdant boit !
Хорошо, но до конца! Проигравший пьет!
Le perdant paie à boire demain.
Ладно! Проигравший платит за выпивку завтра вечером.
Le perdant paye le déjeuner pour toute la semaine.
Проигравший платит за обеды целую неделю.
Le perdant est viré, le gagnant remporte un "jet dentaire".
Проигравшего уволят, победитель получит ирригатор "Уотерпик".
Le perdant paye le diner et les boissons au Side Street.
Проигравший оплачивает ужин и выпивку на Сайд.
Le perdant doit passer la nuit en prison.
Проигравший должен провести ночь в тюрьме.
Le perdant paie la note de bar du perdant pendant une semaine.
Ладно, проигравший платит за победителя в баре всю неделю.
Et si le perdant...
А что если проигравший... Да?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 121. Точных совпадений: 121. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo