Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: le royaume du maroc le royaume hachémite de jordanie
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le royaume" на русский

Предложения

Je propose que nous fassions la seule chose possible pour délivrer le royaume de cette malédiction.
Я думаю, что единственная вещь, которую мы можем сделать - попытаться снять проклятие с королевства.
Je crois que cette femme est une menace pas seulement pour le royaume, mais pour vous également.
Я считаю, что эта женщина представляет опасность не только для королевства, но и для вас лично.
Il est là-dehors en ce moment à te chercher dans le royaume entier.
Прямо сейчас он по всему королевству ищет тебя.
La méchante reine... elle a menacé tout le royaume avec une malédiction qui détruirait tout ce que nous aimons.
Она угрожает всему королевству проклятьем, которое отберет у нас все, что мы любим.
Mille mercis pour vos services envers le royaume.
И тысяча благодарностей за твою службу королевству.
On a appris qu'il en est de même dans tout le royaume.
Мы получили сообщения, что так по всему королевству.
Privé de ses titres et pouvoirs, il servirait le royaume dans un exil permanent.
Лишенный всех титулов и полномочий он будет служить Королевству в пожизненном изгнании.
Vous aussi êtes précieux, tout autant que le royaume.
Ты дорог... не только королевству.
Vous rendrez service à tout le royaume.
Ты сделаешь большое одолжение всему королевству.
La loyauté signifie payer sa part pour défendre le royaume.
Верность это плата своей доли во имя защиты королевства.
Cette couronne nourrirait le royaume tout un hiver.
Этой короны хватило бы, чтобы кормить королевство всю зиму.
On doit défendre le royaume à tout prix.
Мы должны защищать королевство, чего бы это не стоило.
Et nous devons employer ces technologies immédiatement pour mieux comprendre comment le royaume de l'océan fonctionne.
Мы должны использовать эти технологии немедленно, чтобы лучше понять, как живёт и функционирует царство океана.
Ils divisèrent le royaume en deux.
Они разделили все королевство на пополам.
Tu seras le chevalier le plus noble que le royaume ait jamais vu.
Ты станешь самым благородным рыцарем их всех, кого когда либо видело королевство.
Taisez-vous. j'ai également l'obligation de servir le royaume.
Достаточно. Я ведь служу не только Вам, но и нашей стране.
Je ne regrette pas le royaume.
Но я не сожалею о королевствах.
Frères et soeurs, bénis soient les pauvres en portefeuille, car les leurs seront le royaume ici sur terre.
Братья и сестры, блаженны нищие кошельком, ибо их есть царство земное.
Je t'aurais tout donné... la couronne, le royaume.
Я мог дать тебе все что угодно... корону, королевство.
Tu ne peux pas marchander comme ça, pas quand tout le royaume est en danger.
Не время торговаться, не тогда, когда королевство в опасности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1308. Точных совпадений: 1308. Затраченное время: 148 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo