Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le sous-sol" на русский

Предложения

J'aménagerai peut-être aussi le sous-sol en donjon.
Потом я хочу переделать подвал в подземелье.
Pour couper ce cadenas et entrer dans le sous-sol.
Перекусить висячий замок и проникнуть в подвал.
Mieux que le sous-sol de Forman.
Оно лучше, чем подвал Формана.
McNulty, Freamon, vérifiez le sous-sol.
Макналти, Фримон, проверьте подвал.
Secours 3, Echelle 81, redirigez-vous vers le sous-sol.
Спасатель З, Расчёт 81, проверьте подвал.
Ce sera alors à vous de les pousser vers le sous-sol.
И потом ты должен загнать их в подвал.
Toi et Mary Margaret prenez le sous-sol.
Вы с Мэри Маргарет проверьте подвал.
M. Turchik a décidé de nous déménager dans le sous-sol de la synagogue.
Мистер Турчик решил нас перенести в подвал синагоги.
Donc le sous-sol était une grotte.
Отлично. Значит подвал был пещерой человека.
Neville Garrick partageait le sous-sol avec quelqu'un d'autre.
Невилл Гаррик, мне кажется, делил с кем-то подвал.
Plus tard tu pourras peut-être me faire visiter le sous-sol.
Я должна посмотреть, что творится на кухне. Может, позже мы осмотрим подвал.
J'aménagerai peut-être aussi le sous-sol en donjon.
А ещё я думаю превратить подвал в темницу.
J'ai laissé le sous-sol à Max il y a trois ans.
Слушайте, я отдала Максу подвал три года назад.
Je suis venu des centaines de fois mais jamais par le sous-sol.
Я был в этом здании 300 раз, но никогда не проходил через подвал.
Quand l'escalier sera réparé, je vous montrerai le sous-sol.
Да. Как починим лестницу, я покажу вам подвал.
Et j'ai regardé dans chaque pièce plus le sous-sol.
Нет, и я проверила все комнаты и подвал.
Je suis entré et je me dirige vers le sous-sol.
Я внутри, направляюсь в подвал.
J'imagine qu'il faut qu'on cherche dans le sous-sol.
Значит, нам стоит проверить подвал.
Malgré les dégâts structurels, on pense que le sous-sol est intact.
Несмотря на урон, причиненный зданию, мы надеемся, что подвал остался нетронутым.
Elle a atteint le cabinet et le sous-sol en dessous.
Задело юридическую фирму и подвал под ней.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 514. Точных совпадений: 514. Затраченное время: 170 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo