Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: après le spectacle avant le spectacle
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le spectacle" на русский

шоу
представление
мюзикл
спектакль
выступления
концерт
конкурс
зрелище
концерта

Предложения

Il ne changerait pas le spectacle juste pour nous punir.
Он не будет менять шоу просто из-за того, чтобы наказать нас.
J'espère que le spectacle aura du succès.
Я просто надеюсь, что шоу выйдет таким удачным, как хочет Тейлор.
Je vais revenir, et alors on finira le spectacle.
Я скоро вернусь, и тогда закончим представление.
Oui, eh bien, le spectacle est fini, Max.
Да? Представление закончено, Макс.
Personne ne veut monter le spectacle sans Tracy.
Джек, поверь, никто не хочет делать шоу без Трейси.
Et nous savons tous que le spectacle doit continuer.
Но мы не гражданские, мы актёры и знаем, что шоу должно продолжаться.
Ou avec un peu de coopération, le spectacle peut continuer.
Или же, при минимальном сотрудничестве, шоу может продолжаться.
On déplace les éléments pendant le spectacle.
В течение шоу мы тут всё двигаем.
Selon mes sources, le spectacle n'a pas encore commencé.
Согласно моему источнику, шоу ещё впереди.
Ça vous plairait de voir le spectacle ?
Так, может быть, вы сходите и посмотрите шоу.
C'est le spectacle de Susan Ross, monsieur.
Это Шоу Сьюзен Росс, сэр.
Ou bien, s'il coopère, le spectacle pourra continuer.
Или же, при минимальном сотрудничестве, шоу может продолжаться.
Il ne savait même pas qu'il ratait le spectacle de marionnettes.
Он даже не узнал, что пропустил кукольное представление.
J'ai appelé le théâtre, et ils ont énormément de tickets pour le spectacle de demain.
Я позвонил в театр, и у них тонны билетов на завтрашнее шоу.
Je veux que le spectacle soit parfait avant la première.
Мне нужно, чтобы шоу было идеальным к открытию.
Tu es ici pour soutenir Julia, Tom, et le spectacle.
Ты здесь, чтобы поддержать Джулию, Тома и шоу.
Il a dit que le spectacle avait besoin d'être retravaillé...
Ну, он сказал, что шоу нуждается в доработке...
Non, le spectacle est pour moi.
Никаких детей, представление для меня.
Jason a acheté un billet pour le spectacle l'autre soir.
В тот вечер Джейсон купил билет на представление.
Pas pour le spectacle, pour le support moral.
Не ради шоу. А для моральной подддержки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1248. Точных совпадений: 1248. Затраченное время: 206 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo