Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: sur le web
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "le web" на русский

сети
сеть
веб
Интернета
вебе
Интернет-трансляции

Предложения

Selon le web, c'était de la mise en scène
Согласно сети, это была инсценировка.
Les inspecteurs tiennent à souligner combien il est important d'apprendre à rédiger pour le Web.
Инспекторы хотели бы подчеркнуть важность обучения составлению текстов для сети.
C'est pour ça qu'ils essayent de réguler et taxer le web.
Поэтому они пытаются вмешаться, чтобы закрыть, и регулировать, и облагать налогом сеть.
Mais d'une façon générale il était très difficile d'expliquer ce qu'était le web.
Но в общем было трудно - действительно трудно объяснить, что из себя тогда представляла сеть.
Et tout passe par le web.
И всё будет проходить через веб.
Les technologies récentes - comme le PC, le Web, les téléphones portables - en moins d'une décennie.
Недавние технологии - персональный компьютер, веб, мобильные телефоны - потребовали менее десяти лет.
Le Web met l'information sous forme d'images et de texte.
Сеть помещает информацию в форме текста и изображений.
Parmi les grands sujets auxquels le Forum sur la gouvernance d'Internet devrait s'intéresser figurent les normes ouvertes concernant l'Internet et le Web.
В рамках Форума по вопросам управления Интернетом необходимо обсудить важное значение тематики открытых стандартов для Интернета и Сети.
La mission de la Fondation est de veiller à ce qu'à terme le Web soit accessible et utile aux personnes handicapées et à des utilisateurs appartenant à différentes cultures et ayant des connaissances linguistiques et des niveaux d'alphabétisation différents.
Задача Фонда на долгосрочную перспективу заключается в обеспечении того, чтобы Сеть стала доступной для людей, представляющих различные культуры, и приносила им пользу повсюду в мире независимо от их языка и уровня грамотности, и в том числе инвалидам.
Permettre aux contacts locaux et aux représentants régionaux d'avoir accès à ces données, via le Web et une mémoire de données opérationnelles, pourrait beaucoup alléger la charge de travail du personnel de la Caisse. »
Обеспечение доступа местных и региональных представителей к этим данным через сеть и оперативный банк данных может привести к значительному облегчению рабочей нагрузки персонала ОПФПООН».
C'est un élément primordial pour le web, de pouvoir y ajouter n'importe quel type d'en va de même avec les données.
Подумайте о разнообразии сети, по-настоящему важно, что сеть позволяет размещать в себе любые типы данных.
Ceux qui vont résoudre ces problèmes sont des scientifiques, ils ont des tonnes d'idées dans leur tête, ils essayent de les communiquer à travers le web.
Люди, которые найдут ответы на эти вопросы, учёные, имеют наполовину сформировавшиеся идеи, пытаются сообщать их через сеть.
Je voulais désespérément aider les aveugles à avoir accès à Internet et j'ai trouvé des moyens de rendre le web en une voix synthétisée, ce qui a radicalement simplifié l'interface utilisateur.
Я отчаянно хотела помочь слепым людям, чтобы у них был доступ к интернету, и я нашла способ перевести язык сети в синтезированный голос, который значительно упростил пользовательский интерфейс.
Alors c'est ce que je dirais : il y a seulement une machine, et le web est son système d'les écrans regardent dans l'"Unique".
Вот о чём я здесь рассказываю: есть только одна машина, и веб - операционная система её.
Les groupes comme ABADDON aiment se cacher dans le web invisible.
Такие группы любят прятаться в глубинах интернета.
Il opère quasiment entièrement dans le web de surface où il peut atteindre des millions de citoyens ordinaires.
Он орудовал практически всегда в видимой части сети, где мог добраться до миллионов рядовых граждан.
Je dois ratisser le web pour fabriquer un code.
ћне нужно прочесать не индексируемую -крытую сеть, чтобы составить шифр.
Oh et désolé de vous apprendre que le web est mort.
Оу, и ненавижу когда он ломается, но интернет упал.
Nous sommes le web, c'est ce que cette chose est.
Мы - это веб, и именно так обстоят дела.
Alors les 5.000 prochains jours - ce ne sera pas le web, et seulement en mieux.
Таким образом, следующие 5000 дней - это не «веб, только лучше».
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 179. Точных совпадений: 179. Затраченное время: 176 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo