Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "les armements atomiques" на русский

« Dans un système de désarmement garanti doivent figurer la divulgation et la vérification progressives et continues de toutes les forces armées et de tous les armements, y compris les armements atomiques ».
«Система гарантированного разоружения должна включать постепенные и постоянные выявления и проверку всех вооруженных сили всех видов вооружений, включая атомное оружие», пункт 3(а)).
la résolution affirmait également que : « Dans un système de désarmement garanti doivent figurer la divulgation et la vérification progressives et continues de toutes les forces armées ainsi que de tous les armements, y compris les armements atomiques ».
В резолюции содержался призыв к ликвидации «всех главных видов оружия, которые могут быть использованы для массового уничтожения», к ограничению и сбалансированному сокращению всех вооруженных сил и всех других вооружений и к усилиям по обеспечению эффективного международного контроля над атомной энергией в мирных целях.

Другие результаты

La première résolution adoptée par l'Assemblée générale des Nations Unies recommandait que les armes atomiques soient éliminées des arsenaux nationaux.
В самой первой резолюции, принятой Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, содержалась рекомендация об исключении атомного оружия из национальных арсеналов.
Si les armes atomiques n'ont pu l'arrêter...
Если уж атомное оружие не может его остановить...
Déjà en 1946, l'Assemblée générale déclarait qu'elle était déterminée à éliminer physiquement les armes atomiques - comme on les appelait alors - et autres armes de destruction massive.
Уже в 1946 году Генеральная Ассамблея заявила о своей решимости физически ликвидировать атомное оружие, как оно называлось в то время, и другие виды оружия массового уничтожения.
Dans sa résolution 1 (I), l'Assemblée demandait que des propositions soient présentées pour "éliminer des armements nationaux les armes atomiques et toutes autres armes importantes permettant des destructions massives".
Резолюция 1(I) ратовала за планы относительно "исключения из национальных вооружений атомного оружия и все других основных видов вооружения, пригодных для массового уничтожения".
Dans ce contexte, il serait peut-être utile de nous souvenir que, dans sa toute première résolution, adoptée le 24 janvier 1946, l'Assemblée générale appelait à éliminer toutes «les armes atomiques et toutes autres armes importantes permettant des destructions massives».
В этом контексте, быть может, полезно припомнить, что самая первая резолюция, которая была принята Генеральной Ассамблей Организации Объединенных Наций 24 января 1946 года, ратовала за ликвидацию всего атомного оружия, и "всех других основных видов вооружения, пригодных для массового уничтожения".
La résistance des États dotés d'armes nucléaires, à l'exception de la Chine, à renoncer à utiliser le premier les armes atomiques est aussi une cause de profonde préoccupation.
Также вызывает глубокое беспокойство сопротивление обладающих ядерным оружием государств, за исключением Китая, отказаться от варианта неприменения первыми ядерного оружия.
Qui renoncerait à l'arme atomique.
Пакистан, который в обмен на свое ядерное оружие получит только пустые обещания.
La Chine a toujours plaidé en faveur de l'interdiction complète et de la destruction de toutes les armes nucléaires, dans le but de débarrasser le monde des menaces de guerre nucléaire et des armes atomiques.
Китай всегда выступал за полное запрещение и окончательное уничтожение ядерного оружия в интересах избавления мира от угроз ядерной войны и опасности, создаваемой атомным оружием.
Les ministres ont réitéré que le perfectionnement des armes atomiques et la mise au point de nouveaux types d'armes atomiques, tels qu'envisagés dans le Nuclear Posture Review des États-Unis, contrevenaient aux assurances données par les États dotés de l'arme nucléaire en matière de sécurité.
Министры вновь подчеркнули, что совершенствование существующих и разработка новых видов ядерных вооружений, предусмотренные в "Обзоре состояния ядерного строительства Соединенных Штатов", противоречат гарантиям безопасности, предоставленным государствами, обладающими ядерным оружием.
Premièrement, elle marque le soixantième anniversaire du bombardement du Japon à l'arme atomique.
Во-первых, он знаменует собой 60-ю годовщину атомных бомбардировок в Японии. Япония является единственной страной, пострадавшей от ядерного опустошения.
Le désarmement nucléaire et la non-prolifération de l'arme atomique ne sont pas des questions du passé.
Ядерное разоружение и нераспространение не являются вопросами прошлого.
Nous avions espéré tester notre première arme atomique d'ici 5 ans.
Мы надеялись провести наше первое испытание ядерного оружия только через пять лет.
Il y a des dizaines de milliers d'armes atomiques.
Но ведь существуют десятки тысяч ядерных боеголовок.
L'armement atomique est presque devenu un artisanat local.
Создание ядерного оружия стало чуть ли не кустарной промышленностью.
Nous prenons le contrôle des armes atomiques de ce pays.
Мы возьмём под контроль ядерное оружие этой страны.
Sans crainte d'utiliser l'arme atomique contre l'ennemi occidental.
Сильный Пакистан, который не побоится использовать ядерное оружие против своих врагов на западе.
L'Assemblée générale a prié cette commission de faire des propositions concrètes en vue de l'élimination des armes atomiques et de toutes autres armes de destruction massive.
Генеральная Ассамблея просила Комиссию представить конкретные предложения на предмет ликвидации атомного оружия и всего другого оружия массового уничтожения.
Elle gère notre infrastructure industrielle d'armes nucléaires et dirige les laboratoires nationaux des États-Unis, comme le célèbre laboratoire de Los Alamos, qui a conçu la première arme atomique.
Оно руководит промышленной инфраструктурой ядерного оружия и осуществляет контроль за национальными лабораториями Соединенных Штатов, такими, как знаменитая лаборатория в Лос-Аламосе, где было разработано первое атомное оружие.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11421. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 231 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo