Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "les autres pays" на русский

Предложения

176
128
60
Elle exhorte les autres pays à ratifier cette Convention afin de mettre un terme à l'esclavage moderne.
Оратор призывает другие страны ратифицировать Конвенцию, с тем чтобы покончить с современным рабством.
Il faudrait que les USA et les autres pays ouvrent leur marché aux produits en provenance de ces zones.
США и другие страны должны открыть свои рынки для товаров, произведенных в этих зонах.
La Chine collaborera avec les autres pays pour atteindre cet objectif.
Китай вместе с другими странами будет участвовать в усилиях по достижению этой цели.
Ces réunions ont grandement contribué à renforcer les communications et la coopération entre la Chine et les autres pays.
Эти мероприятия в значительной степени способствовали расширению взаимодействия и сотрудничества между Китаем и другими странами.
Nous allons continuer nos efforts pour atteindre, voire dépasser les échéances fixées, et invitons les autres pays à en faire de même.
Мы будем и впредь прилагать усилия для выполнения и перевыполнения наших обязательств и предлагаем другим странам последовать нашему примеру.
Cette situation ne s'est pas vérifiée pour les autres pays.
Это не относилось к другим странам.
Les deux parties et les autres pays de la région sont considérés comme les partenaires de la Jordanie dans la quête d'une paix globale.
Обе стороны и другие страны региона рассматриваются партнерами Иордании в поиске всеобъемлющего мира.
Le processus de globalisation et de libéralisation a augmenté la concurrence avec les autres pays.
Процесс глобализации и либерализации усилил конкуренцию с другими странами.
On s'attend à ce que les autres pays suivent.
Мы предполагаем, что другие страны последуют за ними.
Comme le montrent les cinq traités d'extradition, le Gouvernement indonésien a instauré une coopération étroite avec les autres pays dans le domaine judiciaire.
Правительство Индонезии наладило тесное сотрудничество в юридических вопросах с другими странами, свидетельством чему являются пять договоров об экстрадиции.
Le risque est certes que les autres pays ne soient pas intimidés.
Риск, конечно же, заключается в том, что другие страны могут не испугаться.
Dans ce contexte, la délégation tanzanienne s'engage à poursuivre la coopération avec les autres pays pour vaincre le terrorisme.
В этом контексте его делегация обещает продолжать сотрудничать с другими странами в целях достижения победы над терроризмом.
Madagascar s'ouvre, et j'ose espérer que les autres pays vont également suivre le pas.
Мадагаскар становится открытым обществом, и я хочу надеяться, что другие страны также последуют этому примеру.
Mon gouvernement espère que les autres pays suivront l'exemple de Cuba et deviendront parties au régime de non-prolifération.
Мое правительство надеется, что другие страны последуют примеру Кубы и станут участниками режима нераспространения.
Nous exhortons les autres pays à faire de même.
Мы обращаемся с призывом к другим странам стать участниками этих конвенций.
Par ailleurs, il connaît les mêmes problèmes sociaux que les autres pays.
Кроме того, Израиль сталкивается с теми же социальными проблемами, что и другие страны.
Le Japon est décidé à renforcer sa coopération avec les autres pays dans le cadre de la campagne mondiale de lutte contre le terrorisme.
Япония намерена активизировать сотрудничество с другими странами в том, что касается глобальной кампании по борьбе с терроризмом.
Je mets les autres pays au défi d'en faire autant au nom de tous nos enfants.
Я призываю другие страны сделать то же самое ради наших детей.
La Finlande et les autres pays nordiques cherchent à garantir un suivi efficace de ces initiatives.
Вместе с другими странами Северной Европы Финляндия стремится к обеспечению эффективной последующей деятельности в рамках этих инициатив.
Comme on l'a vu au paragraphe précédent, le Pakistan coopère avec les autres pays dans la lutte contre le terrorisme.
Как указывалось в предыдущем пункте, Пакистан сотрудничает с другими странами в борьбе с терроризмом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1272. Точных совпадений: 1272. Затраченное время: 342 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo