Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "les deux" на русский

Искать les deux в: Синонимы

Предложения

4314
3767
1643
1392
832
768
En théorie, les deux volets fonctionnent en synergie.
В идеальном плане присутствуют оба компонента, которые взаимодополняют друг друга.
Nous voulons tous les deux voir ces garçons tomber.
Мы оба заинтересованы в том, чтобы увидеть как эти парни сядут.
Pour applaudir, il faut les deux mains.
Они бы аплодировали, но для этого нужны две руки.
Elles composent les deux tiers des membres de minorités visibles.
Они составляют две трети населения, относящегося к "видимым" меньшинствам.
OK, arrêtez tous les deux maintenant, merci.
Ладно, вы, оба, перестаньте сейчас же, спасибо.
Présentez-lui les deux solutions et laissez-la décider.
Ты расскажешь про оба варианта и пусть она решает.
Premièrement, les deux sont réels.
Прежде всего, оба явления были вполне реальными.
On avait tous les deux raison, mais...
В смысле, мы оба, но, ты ещё... насчет того что я...
On sait tous les deux que les Français aiment parler.
Забавно. Послушай, мы оба знаем, что французы любят посплетничать.
Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.
Некоторые участники придерживались того мнения, что оба подхода являются необходимыми.
Presque les deux tiers des adultes sont analphabètes.
Почти два из трех взрослых не могут ни читать, ни писать.
Au 1er février 2003, les deux Conventions comptaient respectivement 77 et 35 Parties contractantes.
По состоянию на 1 февраля 2003 года участниками этих двух Конвенций являются 77 и 35 договаривающихся сторон, соответственно.
Je remercie les deux de leur coopération.
Я признателен им обоим за сотрудничество в этом вопросе.
Cette pratique est avantageuse pour les deux processus et devrait se poursuivre.
Эта практика была взаимовыгодной для обоих процессов, и предполагается, что она будет продолжена.
Elle souhaite également aborder certaines des questions soulevées dans les deux rapports.
Именно поэтому она хотела бы также остановиться на некоторых вопросах, поднятых в этих двух докладах.
La Feuille de route aborde les deux questions.
В плане «дорожная карта» учитываются оба эти фактора.
Le Comité est convenu que les deux Secrétariats doivent continuer à collaborer.
Комитет согласился с тем, что обоим секретариатам следует продолжать тесно сотрудничать друг с другом.
Ça peut être le gouvernement, un alien ou les deux.
Я согласен, что это может быть правительство или пришельцы, или все вместе.
Nous sommes les deux derniers rats.
Мы с тобой, как две последние крысы.
Sorcier ou vampire, mais jamais les deux.
Он может быть ведьмой или вампиром, но не то и другое.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28649. Точных совпадений: 28649. Затраченное время: 692 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo