Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "les femmes" на русский

Предложения

2853
2647
1476
1378
1104
798
Parce que les femmes sont encombrantes.
Потому что, женщины становятся на нашем пути.
Tu sais comment les femmes du quartier parlent.
Ты знаешь, как женщины с нашего района любят болтать.
Mais les femmes changent d'avis.
Женщина может изменить своё мнение, это факт.
Il traite les femmes comme ses esclaves.
Он не считает женщин людьми, мы - только его собственность.
Ceux qui vous reviennent, même les femmes.
Пожалуйста, всех, кого сможете вспомнить, включая женщин.
Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.
Во-первых, преступники, занимающиеся контрабандной перевозкой и торговлей людьми, намеренно выбирают женщин в качестве жертв.
Actuellement, les femmes constituent presque 13 % des parlementaires bangladais.
В настоящее время в парламенте Бангладеш женщины составляют почти 13 процентов от общего числа членов.
Globalement, les femmes constituent 25,2 % des étudiants.
В целом на долю женщин приходится 25,2 процента от общего числа учащихся.
Cette situation pourrait signifier que les femmes ont leurs enfants plus tard.
Такое положение, возможно, является следствием того, что женщины создают свои семьи в более позднем возрасте.
Même les femmes instruites acceptent en général leur position subordonnée.
Даже образованные женщины, как правило, соглашаются со своим подчиненным положением.
Ce programme cible particulièrement les femmes.
Женщины являются важной целевой группой в рамках этой программы.
Toutefois, les femmes fonctionnaires, chefs de ménages peuvent bénéficier desdites allocations.
В то же время служащие женщины, являющиеся главами домашнего хозяйства, могут получать такое пособие.
Depuis 2001 les femmes âgées entre 65 et 69 ans sont systématiquement invitées.
Начиная с 2001 года женщины возрастной группы от 65 до 69 лет систематически приглашаются на обследование.
Je crois que les femmes confondent amour et attirance physique.
Но я думаю, что женщины часто путают любовь с физическим влечением.
Je veux voir si les femmes continuent à m'ignorer.
Я хочу посмотреть будут ли женщины флиртовать с тобой, а меня игнорировать.
Pas étonnant que les femmes me fuient.
Ничего удивительного, женщины не хотят флиртовать со мной.
Ça semble dégradant pour les femmes.
Это только... кажется слишком унизительным для женщин.
Il est peut-être temps que les femmes dirigent.
Возможно, пришло время, чтобы больше женщин было у власти.
Cependant, les femmes représentent 60 % des adultes contaminés en Afrique subsaharienne.
Вместе с тем женщины составляют 60 процентов взрослых, инфицированных ВИЧ в странах Африки к югу от Сахары.
Dans bon nombre de pays, les femmes restent particulièrement vulnérables.
В частности, в уязвимом положении во многих странах во всех регионах по-прежнему находятся женщины.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 38741. Точных совпадений: 38741. Затраченное время: 557 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo