Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "les films d'horreur" на русский

фильмы ужасов
фильмах ужасов
ужастики
фильме ужасов
подвальных ужастиков
Mais les films d'horreur, ça me sciait.
Но фильмы ужасов для меня -загадка.
Je croyais que tu adorais les films d'horreur.
Я думал, ты любишь фильмы ужасов.
Par exemple, il était à fond dans les films d'horreur.
Например, Он снялся в фильмах ужасов.
Elle fait partie de celles qui peuvent détruire une petite ville dans les films d'horreur japonais.
Те, которые разрушают маленькие городки в японских фильмах ужасов.
Je ne savais pas que tu aimais les films d'horreur.
Я не знала, что ты любишь ужастики.
C'est toi le gars qui adore les films d'horreur, non ?
Ты парень который любит ужастики да?
Vous savez, dans les films d'horreur, quand la fille dit :
Знаете, как бывает в фильмах ужасов, когда героиня вдруг говорит:
Elles sont les coupables dans les films d'horreur, comme ce célèbre "Les ailes de la nuit."
Они виновники преступлений в фильмах ужасов, таких, как знаменитый «Найтвинг».
Je déteste les films d'horreur.
Терпеть не могу ужастики.
J'adore les films d'horreur.
Я люблю фильмы ужасов.
Je n'aime pas les films d'horreur.
Я не люблю фильмы ужасов.
Je n'aime pas les films d'horreur.
Мне не нравятся фильмы ужасов.
Je croyais qu'il avait arrêté les films d'horreur.
Я думала, что Уэс больше не снимает фильмы ужасов.
Juste des frères, et une passion pour les films d'horreur.
Только братья и страсть к ужастикам.
(Mindy) Je n'aime vraiment pas les films d'horreur.
Я очень не люблю страшные фильмы.
Tu sais pourquoi j'adore les films d'horreur ?
Знаешь, почему я их обожаю?
Non, j'ai vu tous les films d'horreur faits à ce jour.
Me retrouver coincée là-dehors toute la nuit m'a rappelé tous les films d'horreur que j'ai pu voir.
То, что я застряла здесь ночью, заставило меня вспомнить все известные мне фильмы ужасов.
Camp Bain de sang est le grand-père de tous les films d'horreur qui se passent dans les camps.
"Кровавая бойня" - дедушка всех ужастиков о резне в детском лагере.
Je croyais que ça n'arrivait que dans les films d'horreur !
Я думала, такое только в фильмах ужасов бывает.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 38. Точных совпадений: 38. Затраченное время: 62 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo