Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "les origines" на русский

происхождение
корни
причины
истоках
их причин
происхождения
истоки
истории создания
истоков
Bien sur, comme toutes les familles royales européennes, les origines de la famille royale hollandaise sont très mélangées.
Несомненно, как и во всех европейских королевских семьях, происхождение голландской королевской семьи также носит смешанный характер.
Or, les origines mêmes de la Constitution actuelle et sa définition de la laïcité sont fort douteuses.
Но происхождение сегодняшней Конституции, и данное в ней определение атеизма, находятся под большим подозрением.
On examine les origines communes de la violence contre la femme, de la discrimination et de l'intolérance.
В этой связи в документе рассматриваются общие корни насилия в отношении женщин, дискриминации и нетерпимости.
Il est nécessaire de comprendre les origines politiques, économiques, philosophiques, idéologiques et même religieuses du terrorisme.
Необходимо четко представлять себе политические, экономические, философские, идеологические и даже религиозные корни терроризма.
Un intervenant a expliqué en détail les origines du problème de la dette de l'Iraq et les conditions exceptionnellement favorables d'allégement dont ce pays avait bénéficié pour retrouver progressivement un endettement viable.
Один из участников дискуссионной группы подробно осветил причины долговой проблемы в Ираке и весьма благоприятные условия облегчения задолженности, которые были предоставлены этой стране для того, чтобы она смогла восстановить приемлемый уровень внешнего долга.
M. Otunnu connaît les origines du conflit dans le nord de l'Ouganda; il sait en particulier de quelle manière et à quel endroit sont obtenues les armes utilisées pour enlever et tuer des enfants innocents.
Г-ну Отунну известны причины конфликта на севере Уганды, в частности известно, каким образом и где было получено оружие, которое использовалось в целях похищения и убийства ни в чем не повинных детей.
On ne va pas à l'expo sur "les origines de Chewbacca".
Мы не едем на выставку "Происхождение Чубакки", Маршалл.
D'autre part, nous tenons à affirmer notre conviction que le terrorisme est un phénomène aux facteurs multiples et dont les origines sont à rechercher au-delà des conceptions idéologiques.
С другой стороны, мы хотели бы подтвердить нашу уверенность в том, что терроризм - это явление, связанное с самыми разными обстоятельствами, происхождение которых выходит за рамки идеологических концепций.
Cela dit, la Tunisie reste attentive à tout ce qui garantirait l'intégrité de son héritage, quelles qu'en soient les origines ethniques et culturelles.
С учетом вышесказанного Тунис по-прежнему относится внимательно ко всему, что может гарантировать целостность его наследия, каковы бы ни были его этническое или культурное происхождение.
La primauté du droit, dont les origines historiques remontent aux actions engagées pour contenir l'anarchie de la vie nationale et internationale, ne devrait admettre aucune distinction ni discrimination et suppose une seule mesure et une seule norme pour les forts comme pour les faibles.
Верховенство права имеет глубокие исторические корни в усилиях по обузданию анархии в национальной и международной жизни и поэтому должно применяться без каких-либо различий или дискриминации, в качестве единой меры и единого стандарта, действительного как для сильных, так и для слабых.
Le groupe de travail sur les origines nationales a ouvert 300 enquêtes.
Рабочей группой по вопросам национального происхождения уже начато проведение 300 расследований.
Cet ouvrage présente les origines et les premiers stades du développement du droit spatial international.
Г-н Дойл охарактеризовал источники работ по международному космическому праву и их развитие на начальном этапе.
Tout d'abord, je voudrais évoquer les origines des menaces et les manières de les contrer.
Во-первых, позвольте мне затронуть вопрос об источниках угрозы и о способах их пресечения.
Les participants ukrainiens ont expliqué les origines historiques de ce brevet.
Украинские представители изложили исторические мотивы существования декларационного патента.
Nous connaissons les origines du Pacte de stabilité et de croissance.
Нам известны истоки Пакта о стабильности и экономическом росте.
Il demande qu'une enquête soit menée par un organe indépendant et impartial pour déterminer les origines du conflit.
Текст Соглашения предусматривает проведение расследования независимым и беспристрастным органом для выяснения причин конфликта.
Dès les origines de la diplomatie multilatérale, l'Argentine a toujours défendu le principe de l'égalité souveraine des États.
С момента появления концепции и механизмов многосторонней дипломатии Аргентина отстаивает принцип суверенного равенства государств.
Le débat sur les droits de l'homme est essentiel pour que les parties concernées comprennent bien les origines du conflit.
Дискуссия о правах человека играет центральную роль для собственного понимания сторонами истоков этого конфликта.
L'expo sur les origines de Chewbacca est à Montréal cette année.
Выставка "Происхождение Чубакки" в этом году в Монреале.
Il serait également utile d'avoir des informations sur la composition et les origines de la population migrante.
Было бы полезно также получить информацию о составе контингента мигрантов и их происхождении.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 221. Точных совпадений: 221. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo