Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: les pays en développement sans
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "les pays en développement" на русский

развивающиеся страны
развивающихся странах развивающихся стран развивающимся странам развивающимися странами
развивающие страны
РС развивающемся мире
развивающимся государствам
развитых странах
развитые страны
развитых стран
НВМРС
РСЧИП

Предложения

Cependant, les pays en développement restent confrontés à des problèmes de fond.
В то же время развивающиеся страны по-прежнему сталкиваются с серьезнейшими проблемами.
Un nombre important de représentants ont mis en exergue les difficultés auxquelles se heurtent les pays en développement.
Многие представители подчеркивали существенные трудности, с которыми сталкиваются развивающиеся страны.
Or c'est la pauvreté urbaine, notamment dans les pays en développement, qui provoque l'accroissement du nombre des taudis.
Распространение городской нищеты, в частности в развивающихся странах, является причиной роста трущоб.
L'importance que revêtaient les activités de formation des agents nationaux des douanes, en particulier dans les pays en développement, a été soulignée.
Подчеркивалась важность осуществления мероприятий по профессиональной подготовке сотрудников таможенных служб, особенно в развивающихся странах.
Ils estiment aussi que les négociations sectorielles devraient être expressément facultatives pour les pays en développement.
Они считают также, что секторальные переговоры должны быть добровольными для развивающихся стран и что это должно быть конкретно оговорено.
Cet aspect a réduit les moyens qu'ont les pays en développement de participer à l'exploration et l'exploitation des ressources de la mer.
Это серьезно ограничивает возможность для участия развивающихся стран в разведке и освоении морских ресурсов.
Les programmes de l'Institut, plus nombreux, traitent de questions qui ont un rang de priorité élevé pour les pays en développement.
Все большее число программ Института рассматривает вопросы, имеющие высокую приоритетность для развивающихся стран.
Le commerce des services offre des perspectives intéressantes pour les pays en développement.
Торговля услугами создает интересные возможности для развивающихся стран.
Les points sur lesquels cette évaluation devrait porter en priorité sont les modes et les secteurs présentant un intérêt pour les pays en développement.
Приоритетными его направлениями должны стать способы поставки и секторы, представляющие интерес для развивающихся стран.
Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.
Однако в развивающихся странах ощущается нехватка таких нормативных положений.
Par exemple, la distribution, secteur qui revêt une importance déterminante pour les pays en développement.
Например, сфера распределения как решающе важный сектор для развивающихся стран.
Toutefois, au niveau local, notamment dans les pays en développement, ils manquent d'instances appropriées pour pouvoir s'organiser.
Однако на местном уровне, и в особенности в развивающихся странах, отмечается отсутствие надлежащих платформ для организации молодежи.
La coopération Sud-Sud entre les pays en développement est essentielle.
Для развивающихся стран сотрудничество Юг-Юг имеет важнейшее значение.
Le secteur privé est maintenant la principale source d'investissements étrangers directs dans les pays en développement.
В последнее время главным источником потоков ПИИ в развивающиеся страны стал частный сектор.
Les États-Unis sont déterminés à garantir aux femmes dans les pays en développement l'accès aux soins de santé.
Соединенные Штаты принимают меры для обеспечения услуг здравоохранения для женщин в развивающихся странах.
L'IED représente une partie très importante des flux financiers des pays développés vers les pays en développement.
ПИИ составляют весьма значительную долю финансовых потоков из развитых в развивающиеся страны.
Le Pacte mondial a entraîné la création de plus de 40 réseaux nationaux, dont beaucoup dans les pays en développement.
«Глобальный договор» привел к созданию более 40 национальных сетей, причем многие из них действуют в развивающихся странах.
Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.
В развивающихся странах регулирование в этой области весьма часто является недостаточным.
Cependant, elle pense que les pays en développement ne sont pas techniquement et financièrement préparés à devenir parties à ladite convention.
Делегация Бангладеш полагает однако, что в техническом и финансовом плане развивающиеся страны не готовы присоединиться к конвенции.
Dans les pays en développement, moins de 10 % des femmes enceintes contaminées par le VIH ont accès à des traitements préventifs antirétroviraux.
В развивающихся странах менее 10 процентов ВИЧ-инфицированных беременных женщин могли воспользоваться антиретровирусными профилактическими средствами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18193. Точных совпадений: 18193. Затраченное время: 358 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo