Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "les travaux" на русский

Предложения

818
632
456
Elle est réalisée en plusieurs étapes et les travaux se poursuivent.
Реформа проводится в несколько этапов, и работа в этой области продолжается до сих пор.
On réalise actuellement les travaux planifiés dans le cadre de ce programme.
К настоящему времени проведена определенная работа в рамках данной программы.
Appuyer les travaux des organisations non gouvernementales et intergouvernementales qui contribuent au processus de consolidation démocratique dans le monde entier.
Поддерживать деятельность неправительственных и межправительственных организаций по содействию процессу укрепления демократии в мире.
La Division continuera de fournir des informations ciblées pour les travaux relatifs aux procédures spéciales.
Отдел будет продолжать вносить конкретный вклад в деятельность в рамках специальных процедур.
Mme Lavery dit que les alinéas du préambule soulignent les travaux accomplis par le Directeur général actuel dans le domaine des initiatives multilatérales.
Она говорит, что в пунктах преамбулы отражена работа, проделанная нынешним Генеральным директором в области многосторонних инициатив.
Il a en outre été souligné que les travaux du Comité se feraient uniquement en anglais.
Было также отмечено, что работа Комитета будет проводиться только на английском языке.
Les partenariats continuent aussi de transformer les travaux de la Commission du développement durable.
Благодаря партнерствам продолжает меняться и деятельность Комиссии по устойчивому развитию.
Il fallait poursuivre les travaux dans ce domaine.
В этой области требуется дальнейшая работа.
Malgré l'absence d'un consensus, les travaux accomplis ont été utiles.
Однако, несмотря на отсутствие такого консенсуса, была проделана полезная работа.
Le Consortium a commencé les travaux en octobre 1984.
Консорциум начал работы над проектом в Абу-Храибе в октябре 1984 года.
ACE a été rémunérée pour les travaux effectués en 1988.
"АКИ" получила оплату за работы, произведенные в 1988 году.
Eurostat relance les travaux sur les statistiques culturelles.
Что касается статистики культуры, то Евростат активизировал свою работу в этой области.
Le Comité pourrait étudier et approuver les travaux envisagés.
Комитет, возможно, пожелает обсудить дальнейшую работу и принять соответствующее решение.
Elle a concédé qu'une augmentation des effectifs faciliterait considérablement les travaux de vérification.
Оратор согласилась с тем, что увеличение численности персонала будет в значительной мере способствовать работе по ревизии.
Écoutez madame, je sais juste qu'on commence les travaux lundi.
Послушайте, леди, всё, что я знаю, это что мы должны начать работы в понедельник.
La Haut Commissaire était donc convaincue qu'il faudrait tôt ou tard créer un organe permanent unifié pour consolider les travaux des organes de suivi.
Поэтому оратор убеждена в необходимости консолидации в долгосрочной перспективе работы договорных органов путем создания единого постоянного договорного органа.
Il souhaite également avoir des informations plus précises sur les travaux effectués par le Comité pour la réconciliation nationale.
Он хотел бы также получить более точные сведения о работе, выполненной Комитетом по национальному примирению.
Le Comité entend faire progresser les travaux de deux manières.
Комитет хотел бы, чтобы эта работа велась по двум направлениям.
L'AC. a été informé que le groupe informel commencerait les travaux concernant les prescriptions en matière d'efficacité.
АС.З был проинформирован, что неофициальная группа начнет разработку требований, касающихся рабочих характеристик.
La Plénière est l'autorité suprême pour tout ce qui concerne les travaux du CEFACT-ONU.
Пленарная сессия является высшей руководящей инстанцией по всем аспектам работы СЕФАКТ ООН.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16176. Точных совпадений: 16176. Затраченное время: 276 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo