Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: à la lettre lettre morte lettre de crédit
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "lettre" на русский

Предложения

738
287
263
J'ai reçu une lettre de M.
Я получил письмо от мистера Онима с приглашением погостить у него.
Tu as dû recevoir ma lettre.
Я предполагаю, что ты получил мое письмо.
Aucune lettre de participation n'est requise.
Никакого письма, касающегося участия в заседании, не требуется.
Je commence cette lettre pendant ma convalescence.
Я начала писать эти письма, когда оправилась от болезни.
Eh bien, sur l'affiche, la seule lettre qui ne concorde absolument pas, c'est la lettre K.
Что вы имеете в виду? - На плакате есть одна буква, которая абсолютно не сходится это буква "К".
J'ai trouvé sa lettre au Times très intéressante.
Я думал, что письмо Эдит в Таймс было очень интересным.
Promets-moi de ne pas finir cette lettre.
Теперь пообещай, что никогда не закончишь это письмо.
Vous devez remettre cette lettre à Conrad.
Мне... нужно, чтобы вы доставили это письмо Конраду.
Cette lettre au procureur dit que vous enfreignez la loi.
Это письмо окружному прокурору, в котором говорится, что ты нарушаешь закон.
J'apporte la lettre au labo pour trouver des empreintes.
Я собираюсь отвезти это письмо в лабораторию, посмотрим, смогу ли я распознать его.
Envoyer une super lettre pour remercier sa grand-mère.
Мы должны отправить ее бабушки письмо с благодарностью за чек на день рождения.
J'ai signé une lettre attestant que j'abandonnais les poursuites.
Я подписал письмо, в котором говорилось, что я отказываюсь от иска.
J'ai reçu une lettre obscène.
Я просто... получила письмо. Непристойного содержания.
Je lui ai laissé une lettre.
Я оставила ему письмо, оно со мной.
Cette lettre ne vous parviendra peut-être jamais.
Я знаю, что это письмо вы можете и не получить никогда.
Cette lettre pour vous était dedans.
Это письмо, адресованное тебе, было в той коробке.
Elle nous a envoyé une lettre.
А дело в том, что мы получили от нее письмо.
Je dois obtenir cette lettre avant Madeline lit.
Я должен перехватить это письмо, до того как Мейделин его прочтет.
J'ai une lettre qui explique tout.
Дженни, у меня есть письмо, оно вам все объяснит.
Ils vont recevoir au moins une lettre méchante.
Но все-таки они получат по меньшей мере одно гневное письмо.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12240. Точных совпадений: 12240. Затраченное время: 191 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo