Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "lettre d'amour" на русский

Искать lettre d'amour в: Синонимы
любовное письмо
любовные письма
любовное послание
любовного письма
любовное письмецо
любовную открытку
C'est une lettre d'amour de Trevor.
Это самое чудесное любовное письмо от Тревора.
Et voilà qu'il m'écrit une lettre d'amour.
А он мне любовное письмо написал.
J'en suis très fière car cela avait plus de valeur qu'une lettre d'amour de quelqu'un qui est habitué à en écrire beaucoup.
Я этим очень горжусь, так как это было более ценно, чем любовные письма кого-то, кто привык писать много
Tu m'as déjà écrit une lettre d'amour ?
Ты писал мне любовные письма?
Sûrement pas une lettre d'amour !
Вряд ли это любовное послание.
Je lui dis que le texte était une lettre d'amour.
Я уговорил её передать Зои брошюру, сказав, что это любовное послание.
Il lui a même écrit une lettre d'amour mièvre.
Он даже написал ей слащавое любовное письмо.
La lettre d'amour est une citation de Léonard de Vinci.
Любовное письмо - это цитата Леонардо да Винчи.
Mon Dieu, Finn, montre-leur ta lettre d'amour.
О, Господи, Финн, покажи своё любовное письмо.
Bay a eu une lettre d'amour que Frida Kahlo a écrit à Diego.
Бей получила любовное письмо, написанное Фридой Кало к Диего.
Pour moi, deux mots de lui ont plus de valeur que toute lettre d'amour.
Для меня, два его слова имеют больше ценности, что любое любовное письмо.
J'ai trouvé une lettre d'amour écrite par Chloé.
Я нашел старое любовное письмо, которое написала Хлоя...
La victime d'un viol n'enverrai pas une lettre d'amour à son agresseur
Жертва насилия не будет посылать своему насильнику любовное письмо.
C'est une lettre d'amour venant de l'ex petit copain de Naomi qui lui a brisé son coeur.
Это любовное письмо от бывшего парня Наоми, который разбил ей сердце.
Ça ressemble à une lettre d'amour que Lily n'a jamais voulu que quelqu'un d'autre lise.
Похоже это было то любовное письмо, которое Лили не хотела чтобы кто-то еще читал.
Tu écris une lettre d'amour à l'un de tes nombreux prétendants ?
Пишешь любовное письмо одному из своих многочисленных воздыхателей?
Je n'ai jamais lu cette lettre d'amour, jamais.
Я никогда не читал это любовное письмо.
Chloé m'a montré une lettre d'amour qu'elle m'a écrite il y a longtemps.
Хлоя показала мне любовное письмо, которое она мне написала много лет назад.
Voir même une lettre d'amour.
Может даже любовное письмо.
Je vais t'envoyer une lettre d'amour.
Не то пошлю тебе любовное письмо
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 70. Точных совпадений: 70. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo