Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "leur taux" на русский

уровень
показатель их
коэффициента
процент
ставках

Предложения

36
28
Un élément important caractérisant les femmes détenues autochtones est leur taux élevé de récidive.
Важным фактором, касающимся заключенных женщин коренного происхождения, является высокий уровень рецидивизма.
De 1991 à 2000, leur taux de participation a augmenté de 19 %.
С 1991 по 2000 год уровень участия возрос на 19 процентных пунктов.
Se référant au tableau figurant au paragraphe 363 du rapport, M. Thornberry voudrait que la délégation explique pourquoi plus les autochtones résident loin de leur territoire, plus leur taux d'analphabétisme diminue.
В отношении таблицы, приведенной в пункте 363 доклада, г-н Торнберри хотел бы, чтобы делегация объяснила, почему чем дальше коренные народы живут от своей территории, тем меньше становится показатель их неграмотности.
Sept municipalités ont commencé à voir baisser leur taux de mortalité maternelle.
В семи городах уже зарегистрировано снижение коэффициента материнской смертности.
La faiblesse de leur taux de participation aux coopératives est attribuée à l'absence de ressource et d'information et à des contraintes culturelles.
Подобный низкий уровень участия в кооперативной деятельности связан с недостатком ресурсов и информации, а также с культурными ограничениями.
L'âge moyen du mariage des femmes a régulièrement augmenté, tandis que leur taux d'alphabétisation est actuellement de 50 %.
Средний возраст вступления в брак для женщин постепенно увеличивается, а уровень грамотности женщин в настоящее время составляет 50 процентов.
Au 2ème cycle de l'Enseignement Fondamental leur taux d'abandon était de 8,2 % en 1994-95 contre 7,5 % pour les garçons.
На втором цикле базового образования уровень отсева составил в 1994/95 году 8,2 процента для девочек против 7,5 процента для мальчиков.
Les femmes ont bénéficié de cette amélioration puisque leur taux d'alphabétisation est passé de 30 % en 1988 à 45,3 % en 2000.
Уровень грамотности женщин также увеличился: с 30 процентов в 1988 году до 45,3 процента в 2000 году.
Bien que leur taux de récidive soit relativement bas, ils commettent en moyenne des infractions plus graves et plus violentes que les délinquants appartenant à d'autres groupes ethniques.
Хотя среди правонарушителей из числа представителей тихоокеанских народностей уровень рецидивной преступности в среднем является относительно низким, они совершают более серьезные и жестокие преступления, чем правонарушители из других этнических групп.
Elle transmet quelque chose aux gens qui booste leur taux de sérotonine.
Но она передаёт людям что-то, что повышает их уровень серотонина.
Il serait donc logique d'alourdir leur taux d'imposition.
Имеет смысл повысить для них налоги.
Les USA, le Canada et le Royaume-Uni ont tous baissé récemment leur taux d'intérêt.
США, Канада и Соединенное Королевство - все недавно уменьшили процентные ставки.
Les diabétiques ne seront plus tenus de contrôler leur taux de sucre.
Диабетиков мы больше не заставляем контролировать уровень сахара.
Pour encourager la croissance, certaines banques centrales ont profité du ralentissement de l'inflation et baissé leur taux d'escompte.
В целях поощрения роста некоторые центральные банки, пользуясь преимуществами более низких темпов инфляции, сократили свои учетные ставки.
L'amélioration des installations maritimes et aéroportuaires a permis d'accroître le nombre d'hôtels et leur taux d'occupation.
Модернизация портов и аэропортов способствовала строительству гостиниц и повышению числа их клиентов.
Elles ont eu des effets sur leur taux d'inflation contribuant ainsi à réduire la croissance économique.
Это уже отразилось на темпах инфляции на этих островах, что ведет к замедлению экономического роста.
Les pays se situant au-dessus du seuil le plus haut se verraient attribuer un nombre de points proportionnel à leur taux.
Страны, находящиеся выше верхнего порогового показателя, будут набирать пункты пропорционально своей ставке.
Vous avez dû tester leur taux d'alcoolémie.
Ты наверняка проверила их на алкоголь.
La façon dont les pays jugent leur taux de mortalité varie en fonction du niveau de développement.
Отношение правительств к уровню смертности отличается в зависимости от уровня развития соответствующих стран.
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
Однако не все страны способны одновременно регулировать колебания своего обменного курса и обеспечивать соблюдение целевых курсов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 241. Точных совпадений: 241. Затраченное время: 209 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo