Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: de levage
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "levage" на русский

подъем
подъема

Предложения

46
Il est interdit d'employer des personnes de moins de 18 ans pour le levage et le transport de charges d'un poids supérieur aux limites fixées.
Запрещается привлекать лиц моложе 18 лет к переноске и передвижению тяжестей, превышающих установленные предельные нормы.
Si l'arrivée ces dernières années des grues à levage tandem, levage triple, voire levage quadruple, a toujours contribué à améliorer l'efficacité des ports quantitativement, ces innovations n'ont pas révolutionné le secteur.
Появление в последние годы кранов с двойным, тройным и даже четверным захватом также способствовало постепенному улучшению работы портов, не вызвав, однако, радикальных изменений в отрасли.
Le levage de telles unités nécessite des systèmes de prise par pinces.
Для изменения ситуации политическая воля есть, однако женщины сами должны закалить свою волю для участия в политической жизни.
Ils feront le levage pour nous sur cette affaire de torpille.
Заставил их сделать большую часть тяжёлой работы для нас по этому делу с торпедой.
Pendant le levage, chaque système effectue un contrôle automatique de routine.
Аккумуляторный блок был размещен на балке грейфера, где его не могли задеть зубья грейфера или металлолом.
Dans les calculs, il faut introduire des marges de sécurité suffisantes pour tenir compte du levage "à l'arraché".
6.4.2.4 Насколько это практически возможно, упаковочный комплект должен быть сконструирован и обработан так, чтобы внешние поверхности не имели выступающих частей и могли быть легко дезактивированы.
Elles ne peuvent être affectées à des tâches supposant le levage et le transport continuels de charges pendant toute la journée de travail.
Девочки до 16 лет могут быть только с их согласия привлечены к работам по поднятию и переноске предметов тяжестью соответственно в пределах 1/3 части норм, предусмотренных в пунктах "а", "б" и "в" второй части статьи 251 Трудового кодекса.
Ces mesures pourraient aller du levage de l'état d'alerte des armes nucléaires et des systèmes de missiles à la en place de contrôles multilatéraux négociés pour le transfert de technologies « névralgiques ».
Эти меры могут быть различны: от снятия ядерного оружия и ракетных систем с боевого дежурства до выработки на основе многосторонних переговоров механизмов контроля за передачей секретных технологий.
On a approuvé de nouvelles normes concernant les charges maximales admissibles pour les personnes âgées de moins de 18 ans au levage et au déplacement de fardeaux à la main.
В соответствии с Конвенцией МОТ Nº 138 "О минимальном возрасте приема на работу" Трудовым кодексом Российской Федерации возраст, с которого допускается прием на работу, повышен с 15 до 16 лет.
6.4.2.3 Les prises et toutes autres aspérités de la surface externe du colis qui pourraient être utilisées pour le levage doivent être conçues pour supporter la masse du colis conformément aux prescriptions énoncées au 6.4.2.2 ou doivent pouvoir être enlevées ou autrement rendues inopérantes pendant le transport.
6.4.2.5 Насколько это практически возможно, внешнее покрытие упаковки должно быть выполнено так, чтобы на нем не скапливалась и не удерживалась вода.
Ils feront le levage pour nous sur cette affaire de torpille.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 26 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo