Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "libre circulation" на русский

свобода передвижения
свободу передвижения свободного перемещения свободное передвижение свободы передвижения
свободного передвижения
свободное перемещение
свободного движения
свободном перемещении
свободного потока
свободному перемещению
свободе передвижения
свободного обращения
свободное движение
свободному движению

Предложения

131
49
46
30
Nous relevons avec satisfaction les progrès enregistrés dans l'application de normes telles que les institutions démocratiques opérationnelles, la libre circulation, les retours durables et les droits des minorités.
Мы с удовлетворением отмечаем прогресс, достигнутый в осуществлении таких стандартов, как наличие функционирующих демократических учреждений, свобода передвижения, устойчивое возвращение беженцев и перемещенных лиц и права меньшинств.
Le droit à la libre circulation à l'intérieur des frontières est garanti.
Право на свободу передвижения по стране гарантируется.
L'existence de structures parallèles ainsi que les restrictions apportées à la libre circulation ont également des répercussions négatives sur les services.
Существование параллельных структур и сохранение ограничений на свободу передвижения также негативно сказываются на доступе к услугам.
Elle envisage de permettre la libre circulation «du personnel qualifié et des talents» et de faciliter le mouvement des hommes et des femmes d'affaires.
Она ставит цель свободного перемещения "квалифицированных работников и талантов" и содействует перемещению предпринимателей.
L'instrument andin sur les migrations de main-d'œuvre comporte déjà des engagements sur la libre circulation des travailleurs, y compris dans le secteur des services, dans la sous-région.
В Андском документе о трудовой миграции уже представлены значительные обязательства в отношении свободного перемещения работников, в том числе и в секторе услуг, в пределах данного субрегиона.
Les membres de communautés faisant l'objet d'une discrimination ethnique au Kosovo-Metohija sont privés du droit fondamental de libre circulation.
Члены этнически дискриминируемых сообществ в Косово и Метохии лишены основополагающего права на свободу передвижения.
Le droit à la libre circulation s'applique à l'ensemble du territoire d'un État.
Право на свободу передвижения действует на всей территории государства.
Elles ont également signalé la multiplication des violations des droits des communautés ethniques en matière de libre circulation, d'éducation et de travail.
Они также сообщали о широкомасштабных нарушениях права этнических общин на свободу передвижения, права на образование и трудовых прав.
Il était largement admis que l'emploi des normes énumérées au 6.8.2.6 avait la préférence et que cette démarche conduirait à l'harmonisation nécessaire à la libre circulation des citernes entre les États membres.
Широкую поддержку получила идея о том, что предпочтительным вариантом является использование стандартов, перечисленных в подразделе 6.8.2.6, и что такой подход приведет к согласованию, необходимому для обеспечения свободного перемещения цистерн между государствами-членами.
Ces mesures font aussi gravement obstacle à la libre circulation des marchandises et des capitaux aux niveaux régional et international.
Такие меры также создают серьезные препятствия на пути свободного передвижения товаров и капитала на региональном и международном уровнях.
De la libre circulation du pouvoir et de l'information.
Из свободного полета силы и информации.
L'Union européenne prévoit également des limitations au principe de la libre circulation pour des raisons d'ordre public, de sécurité publique ou de santé publique.
ЕС также допускает ограничения принципа свободы передвижения по соображениям государственной политики, здравоохранения и общественной безопасности.
La libre circulation des avoirs financiers et des entreprises signifie que le commerce des services prend le pas sur le commerce de biens.
Свободное движение финансовых активов и компаний означает, что торговля услугами приобретает все большее значение по сравнению с торговлей товарами.
L'un des éléments de cette réforme était la libre circulation et la sécurité des produits industriels.
Одним из направлений проводимой реформы является создание условий для свободного движения товаров и безопасность промышленной продукции.
Ce Traité prévoit la libre circulation des ressortissants de la CARICOM en vertu des articles 45 et 46.
В статьях 45 и 46 этого договора содержатся положения, касающиеся передвижений граждан КАРИКОМ.
Dès 1957 en effet, le Traité de Rome prévoyait la libre circulation des travailleurs entre les États membres.
Положения о свободном перемещении трудящихся между государствами-членами были включены еще в Римской договор 1957 года.
Celle-ci prévoit la libre circulation de biens manufacturés et la libéralisation progressive du commerce des produits agricoles.
Эта зона свободной торговли предполагает свободную торговлю промышленными товарами и постепенную либерализацию торговли сельскохозяйственной продукцией.
C'est là une violation flagrante du droit à la libre circulation de la population locale.
Это представляет собой явное нарушение права местного населения на свободное передвижение.
Ces systèmes devraient viser à améliorer la libre circulation des marchandises et des matériels de transport entre pays, le long du couloir de transit.
Эти системы должны быть направлены на облегчение свободного потока товаров и транспортного оборудования между странами вдоль транзитного коридора.
Les chefs d'État ont décidé d'assurer la sécurité et la libre circulation sur les fleuves Congo et Oubangui.
Главы государств приняли решение обеспечить безопасность и свободное движение на реках Конго и Убанги.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 261. Точных совпадений: 261. Затраченное время: 303 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo