Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "lieux d'affectation" на русский

местах службы мест службы места службы местами службы местам службы
месте службы
точках
местоположениях
места размещения
мест базирования
место службы
расследуемых
несемейных

Предложения

194
93
75
Les arrangements en matière de sécurité physique n'étaient pas pleinement conformes à l'évaluation des menaces dans 10 lieux d'affectation.
Меры обеспечения физической безопасности не в полной мере соответствовали оценке угрозы в десяти местах службы.
Cela aiderait à résoudre le problème de la proportion chroniquement élevée de postes vacants dans les lieux d'affectation en question.
Это будет способствовать снижению остроты проблемы хронических вакансий в таких местах службы.
Dans un premier temps, les missions énumérées au paragraphe 12 seraient mises sur la liste des lieux d'affectation ouverts aux familles.
Первоначально миссии, перечисленные в пункте 12, будут отнесены к категории «семейных» мест службы.
Le laxisme des contrôles d'accès a été observé à 17 des 20 lieux d'affectation audités.
Не соответствующий требованиям контроль за доступом был выявлен в 17 из 20 проверенных мест службы.
De nombreux lieux d'affectation n'ont même pas une liste complète de leur personnel.
Многие места службы не имеют даже списков своих сотрудников.
Tous ces lieux d'affectation s'attachent à combler les lacunes qui ont été relevées.
Все эти места службы постоянно добиваются ликвидации выявленных пробелов.
Certains administrateurs sont très spécialisés et ne servent que dans certains lieux d'affectation.
Часть сотрудников категории специалистов являются весьма узкими специалистами и базируются только в определенных местах службы.
Le Conseiller spécial a mis en évidence les mesures prises actuellement pour améliorer la parité hommes-femmes dans les lieux d'affectation difficiles.
Специальный советник подчеркнул принимаемые сейчас меры по обеспечению гендерного равенства в местах службы со сложными условиями.
Ce résultat est particulièrement remarquable compte tenu des conditions difficiles qui caractérisent de nombreux lieux d'affectation.
Это достижение является особенно впечатляющим с учетом сложных условий во многих местах службы.
Le BSCI a examiné la coordination entre les entités chargées de la sécurité aux divers lieux d'affectation.
УСВН провело обзор мер по координации действий подразделений, занимающихся обеспечением безопасности в местах службы.
Subordonner entièrement les promotions à la mobilité n'était pas la meilleure solution pour pourvoir les postes vacants dans les lieux d'affectation peu prisés.
Увязка повышения в должности исключительно с мобильностью не является наилучшим подходом к заполнению вакантных должностей в непопулярных местах службы.
Tout changement qui serait apporté à la liste aurait des incidences importantes pour l'ensemble des lieux d'affectation.
Любое изменение в этом списке будет иметь значительные последствия для всех мест службы.
La Commission a également approuvé la liste des lieux d'affectation entrant dans les nouvelles catégories, qui seraient annexées à la méthode.
Комиссия также утвердила список мест службы с учетом пересмотренных категорий, который приводится в качестве приложения к методологии.
Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.
Из 150 мест службы 90 процентов сейчас сообщают о полном или частичном соблюдении этих стандартов.
Certains lieux d'affectation offrent aussi des cours dans les langues locales.
В некоторых местах службы также предлагаются курсы по местным языкам.
Des plans de travail ont été établis pour les principales fonctions dans les différents lieux d'affectation.
Были разработаны ориентировочные планы работы в основных областях деятельности в различных местах службы.
L'OMS a retenu cette option dans deux lieux d'affectation.
ВОЗ предпочла воспользоваться таким вариантом в двух местах службы.
Le tableau ci-après indique les dates d'application effectives et prévues de chacun des quatre premiers modules dans les huit lieux d'affectation.
В таблице отражены фактические и запланированные сроки ввода каждой из четырех очередей в восьми местах службы.
Une formation sous forme de cours traditionnels a été offerte à 770 fonctionnaires de huit lieux d'affectation.
Было также организовано персональное обучение 770 сотрудников в восьми местах службы.
Des assemblées générales ont été organisées dans quelque 25 départements et lieux d'affectation.
Примерно в 25 департаментах и местах службы были проведены общие собрания коллективов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 903. Точных совпадений: 903. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo