Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ligne de chemin de fer" на русский

железнодорожная линия
железной дороги
железнодорожную линию
Ligne de chemin de fer à part entière reliant deux points géographiques de référence ou davantage.
Конкретная железнодорожная линия, соединяющая два или несколько исходных географических пунктов.
Mais des officiers travaillent sur toute la ligne de chemin de fer.
Но офицеры работают по всей длине железной дороги.
Halbeck et McGrath ont construit une deuxième ligne de chemin de fer ?
Стойте. Халбек и МакГрат построили второй путь?
Dans le cas d'une ligne de chemin de fer, par exemple, une décision coordonnée devrait être prise au niveau régional pour retenir un concessionnaire unique.
Так, например, в случае железной дороги должно быть принято согласованное на региональной основе решение о предоставлении единой концессии.
Un ingénieur construisant une ligne de chemin de fer par Nairobi.
Автор проекта железной дороги в Найроби.
modifiant la ligne de chemin de fer C-E 69 qui relie la Hongrie à la Slovénie et ajoutant un nouveau point de franchissement de frontière.
изменение железнодорожной линии С-Е 69 в Венгрии и Словении, а также между этими странами и добавление нового пункта пересечения границы.
Ajouter la ligne de chemin de fer ci-après:
Добавить следующую новую железнодорожную линию "С 63":
Remplacer la ligne de chemin de fer: «C-E 30 Dresden-Görlitz» par la ligne ci-après:
Заменить железнодорожную линию "С-Е 30 Дрезден - Гёрлиц" следующей линией:
Modifier la ligne de chemin de fer ci-après :
Изменить существующую линию следующим образом:
Il existe un certain nombre de goulots d'étranglement le long de ce couloir - tronçons manquants de ligne de chemin de fer et routes en mauvais état.
На трассе коридора имеется ряд узких мест, связанных, например, с отсутствием отдельных железнодорожных соединений и плохим состоянием автомобильных дорог.
Dans cette région orientale, à cheval sur la ligne de chemin de fer qui parcourt le pays du nord au sud, le climat est un peu moins rude et les sols plus fertiles qu'ailleurs dans le pays.
В этом восточном регионе, оседлавшем железнодорожную магистраль Север-Юг, преобладает несколько более мягкий климат, а земли плодороднее, чем в других районах страны.
La ligne de chemin de fer que construit ArcelorMittal pour transporter le minerai de fer et qui reliera les comtés de Yekepa et de Nimba au port de mer de Buchanan dans le comté de Grand Bassa pourrait aussi faciliter l'accès à l'intérieur du pays.
Открытие железнодорожной ветки, которая строится компанией "ArcelorMittal" для перевозки железной руды от Екепы, графство Нимба, к морскому порту Бьюкенен в графстве Гранд-Басса, также могло бы облегчить доступ к внутренним районам страны.
Pour favoriser le développement économique, la ligne de chemin de fer Gaesong-Sinuiju et l'autoroute reliant Gaesong à Pyongyang vont être améliorés au profit des deux Corée.
В целях обеспечения дальнейшего экономического развития Корейской Народно-Демократической Республики планируется модернизировать железную дорогу между городами Кэсон и Синыйджу, а также скоростную железную дорогу, соединяющую Кэсон и Пхеньян, которые будут использоваться как Северной, так и Южной Кореей.
Distance entre les faces intérieures des rails sur une ligne de chemin de fer.
Расстояние между внутренними сторонами рельсов железнодорожного пути.
Les Mormons construisent leur propre ligne de chemin de fer.
Мормоны строят свою собственную подъездную ветку.
Ils marchaient près de la ligne de chemin de fer avec toi.
Они гуляли с тобой по товарной станции.
La ligne de chemin de fer entre Chengdu et Baoji s'était effondrée.
В том году железнодорожное сообщение Чэнду-Баоджи нарушилось.
Le feu de la ligne de chemin de fer est tombé en emportant la moitié du mur.
Железнодорожный светофор сдуло, и он захватил с собой половину старой стены.
Dans le secteur des transports, une société privée gère actuellement la ligne de chemin de fer Abidjan-Ouagadougou.
В настоящее время железнодорожное сообщение между Абиджаном и Уагадугу обеспечивает частная компания.
L'ONU a confirmé avoir reçu les propositions du Gouvernement soudanais relatives à la remise en état de segments de la ligne de chemin de fer Al-Rahad-Nyala.
Организация Объединенных Наций подтвердила получение предложений правительства Судана в отношении восстановления участков железной дороги. ЮНАМИД проводит оценку того, в каком объеме она могла бы оказать поддержку на основе заключения внешних экспертов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 26. Точных совпадений: 26. Затраченное время: 50 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo