Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "limite d'âge" на русский

Искать limite d'âge в: Синонимы
возрастной ценз
предельный возраст
возрастных ограничений
возрастной предел
возрастное ограничение
ограничения по возрасту
ограничение по возрасту
ограничений по возрасту
возраста
возрастного ценза
возрастного ограничения
Les cantons ont fixé la même limite d'âge; c) Droit de citoyenneté active.
Такой же возрастной ценз установлен и кантонами; с) право на гражданскую активность.
L'auteur affirme que cette limite d'âge est arbitraire et que l'objet de la carte de partenaire ne justifie pas que seuls les partenaires âgés de 60 ans ou plus puissent obtenir une telle carte.
Автор утверждает, что этот возрастной ценз был избран произвольно и что предназначение супружеского пропуска не оправдывает ограничение его выдачи лишь супругам в возрасте 60 лет и старше.
Elle demande également au Secrétariat d'accélérer le recrutement de jeunes candidats qui ont été reçus au concours national de recrutement et d'abaisser la limite d'âge passée laquelle les candidats ne peuvent plus se présenter au concours de recrutement.
Она также призывает Секретариат ускорить набор молодых кандидатов, успешно сдавших национальные конкурсные экзамены, и уменьшить предельный возраст, после которого кандидаты не могут принимать участие в конкурсных экзаменах.
Modification de la limite d'âge à partir de laquelle les contribuables ne peuvent plus souscrire un contrat d'assurance vie et celui à partir duquel les avantages du contrat peuvent être stipulés.
Был изменен предельный возраст, по достижении которого налогоплательщики не могут более заключить договор о страховании жизни, и предельный возраст, по достижении которого таким договором могут быть предусмотрены льготы.
Et pas de limite d'âge pour boire.
Здесь нет возрастных ограничений на выпивку.
Mais à la base il n'y avait pas de limite d'âge dans le Nebraska.
Все верно, но изначально в Небраске не было возрастных ограничений.
Depuis le 1er janvier 1998, cette allocation est accordée aux retraités âgés de plus de 60 ans et à certaines catégories de personnes sans limite d'âge.
С 1 января 1998 года это пособие выплачивается пенсионерам старше 60 лет, а также некоторым категориям без возрастных ограничений.
On a constaté que dans bien des cas les décisions concernant la limite d'âge ne sont pas dictées par des directives strictes mais par des considérations d'ordre pratique.
Следует отметить, что во многих случаях решения в отношении возрастных ограничений принимаются на основе соображений практического характера, а не жестких предписаний.
Aucune limite d'âge n'est appliquée au moment du recrutement, ce qui incite beaucoup de mineurs à s'enrôler.
Политика возрастных ограничений в рамках процесса вербовки не проводится в жизнь, что стимулирует многих несовершеннолетних мальчиков вступать в ряды ополчений.
Le droit d'avoir accès à des services de conseil est distinct du droit de donner un consentement médical et ne devrait être fonction d'aucune limite d'âge.
Право на доступ к консультациям должно гарантироваться независимо от права соглашаться на медицинское вмешательство или отказываться от него и без каких-либо возрастных ограничений».
Les programmes d'emploi de jeunes cadres et les concours peuvent néanmoins aider les organisations à recruter des personnes plus jeunes en imposant une limite d'âge aux candidats, comme on l'a vu au chapitre II.
С другой стороны, программы для молодых специалистов и система конкурсных экзаменов в состоянии помочь организациям снизить возраст набираемых сотрудников за счет установления возрастных ограничений, о чем говорилось в главе II.
Cette limite d'âge vaut sans exceptions, pour les femmes et pour les hommes; À l'alinéa b: dans le cadre de la révision du Code civil, l'empêchement absolu de mariage pour les personnes atteintes de maladies mentales a été abandonné;
Данный возрастной ценз установлен без исключений для женщин и мужчин; Пункт Ь): в рамках пересмотра Гражданского кодекса было отменено абсолютное запрещение вступать в брак лицам, страдающим психическими заболеваниями;
b) Limite d'âge de versement
Ь) Предельный возраст для выплаты пособий
L'anglais n'a pas de limite d'âge.
В английском нет возрастных ограничений.
Face à un cas concret, le tribunal a dit qu'il était anticonstitutionnel de fixer une limite d'âge aux candidats à la fonction enseignante dans le système éducatif de la ville de Buenos Aires.
В этом конкретном случае палата вынесла решение о неконституционности введения возрастных ограничений для лиц, желающих поступить в аспирантуру в городе Буэнос-Айрес.
La discrimination fondée sur l'âge est autorisée seulement dans les cas où une limite d'âge est justifiée par des facteurs objectifs.
Дискриминация по возрасту допускается только в случаях, когда установление возрастного ограничения объективно оправданно.
Parfois, l'absence de limite d'âge minimum peut faciliter la pratique des mariages précoces ou forcés.
В некоторых случаях отсутствие каких-либо норм, регламентирующих минимальный возраст, может обусловливать практику раннего или принудительного вступления в брак.
Mme Gaspard demande quels sont les effets de l'augmentation de la limite d'âge pour la réunification des familles.
Г-жа Гаспар спрашивает о последствиях увеличения возраста для целей воссоединения семей.
Je vais avoir un nouveau travail après ma limite d'âge.
Я собираюсь на новую работу после того, как выйду на пенсию.
Ma limite d'âge arrive l'automne prochain.
Мне на пенсию - следующей осенью.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 107. Точных совпадений: 107. Затраченное время: 173 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo