Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "liste électorale" на русский

Посмотреть также: la liste électorale provisoire
Искать liste électorale в: Синонимы
список избирателей
избирательный список
списка избирателей
избирательных списков
списков избирателей
избирательного списка
избирательные списки

Предложения

La liste électorale définitive sera publiée dans la première semaine d'octobre 2009.
Окончательный список избирателей будет опубликован в первую неделю октября.
Ces données ont par ailleurs permis d'établir une liste électorale provisoire.
На основе собранных данных был также составлен предварительный список избирателей.
L'article 5 du Code électoral précise que: «La qualité d'électeur est constatée par l'inscription sur une liste électorale.
Статья 5 Избирательного кодекса уточняет, что "статус избирателя подтверждается включением в избирательный список.
La liste électorale a été publiée en mai.
Избирательный список был опубликован в мае.
L'accent est mis en particulier sur la nécessité d'améliorer la liste électorale nationale et sa fiabilité aux niveaux des districts et des sous-districts.
Особое внимание уделялось необходимости совершенствования национального списка избирателей и повышения его точности на уровне округов и районов.
Ceci nécessite la préparation de la liste électorale définitive dans le cadre d'un processus transparent et crédible.
Это требует подготовки окончательного списка избирателей в ходе транспарентного и заслуживающего доверия процесса.
Ce registre servira de base à l'établissement de la liste électorale.
Положение станет основой для подготовки списка избирателей.
Il rappelle que le Représentant spécial du Secrétaire général certifiera la liste électorale de façon explicite.
Он напоминает, что Специальный представитель Генерального секретаря открыто удостоверит список избирателей.
Le Conseil attend avec intérêt la publication de la liste électorale, étape décisive du processus électoral.
Совет ожидает опубликования списка избирателей как одного из важнейших шагов в избирательном процессе.
De l'avis général des membres du Conseil, le Représentant spécial du Secrétaire général devait explicitement valider la liste électorale.
Члены Совета были единодушны в том, что список избирателей должен быть прямо подтвержден Специальным представителем Генерального секретаря.
La campagne d'inscription constituera la base de l'établissement de la liste électorale.
Кампания регистрации закладывает основу для подготовки списка избирателей.
Une autre option possible, qui n'a pas beaucoup retenu l'attention, consisterait à ne pas utiliser de liste électorale préétablie.
Один из возможных вариантов, который широко не рассматривался, заключается в том, чтобы не использовать заранее подготовленный список избирателей.
2.1.1 Les Parties conviennent que l'inscription sur la liste électorale sera établie par l'Institut national de la statistique et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement pour l'identification.
Стороны согласны с тем, что включение в список избирателей будет производиться Национальным институтом статистики и техническим ведомством, выбранным правительством для проведения идентификации.
Le cadre juridique du processus électoral, comprenant notamment l'ordonnance modifiant le code électoral et le décret relatif aux modalités d'établissement de la nouvelle liste électorale, n'a pas encore été définitivement arrêté.
Еще не удалось завершить разработку нормативно-правовой базы для избирательного процесса, в том числе принять постановление о внесении изменений в закон о выборах и указ о порядке составления нового списка избирателей.
Malgré les efforts considérables déployés pour mobiliser les électeurs et s'assurer qu'ils savaient où aller voter, 1428 plaintes ont été déposées par des particuliers devant la Haute Commission concernant la liste électorale.
Несмотря на широкую кампанию по информированию общественности для обеспечения того, чтобы избиратели знали, куда идти голосовать, в Независимую высшую избирательную комиссию поступило 1428 индивидуальных жалоб по поводу списка избирателей.
J'engage tous les Ivoiriens à préserver cette atmosphère de calme alors même qu'ils achèvent les dernières tâches délicates à accomplir, notamment la mise au point de la liste électorale définitive.
Я призываю всех ивуарийцев сохранять эту атмосферу спокойствия при решении оставшихся сложных задач, включая составление окончательного списка избирателей.
2.2.1 La liste électorale définitive, validée par la CEI, sera publiée conformément aux dispositions de l'article 11, alinéa 2 du Code électoral, ou par toute autre voie convenue par les Parties.
Окончательный список избирателей, утвержденный Независимой избирательной комиссией, будет опубликован в соответствии с положениями пункта 2 статьи 11 Закона о выборах или каким-либо иным образом, согласованным обеими Сторонами.
Enrôlement en vue de l'inscription sur la liste électorale et de l'identification Commence un mois après le début des audiences foraines
Составление списка избирателей и идентификация: работа начинается через один месяц после начала проведения выездных сессий суда.
Un amendement au code électoral tendant à réduire les délais de publication de la liste électorale ainsi que les délais d'appel et de contestation de cette liste devrait être bientôt déposé.
Ожидается, что вскоре будет представлена поправка к избирательному кодексу, направленная на сокращение графика публикации списка избирателей, а также рассмотрения жалоб и заявлений в отношении списка избирателей.
1.3.2.1 Dans un souci d'accélération de l'identification et compte tenu de la situation actuelle de l'Administration en Côte d'Ivoire et des nécessités subséquentes de la sortie de crise, les Parties conviennent de privilégier l'identification basée sur la liste électorale.
В целях ускорения идентификации и учитывая нынешнее состояние органов власти в Кот-д'Ивуаре, а также необходимость выхода из кризисной ситуации, Стороны, подписавшие настоящее Соглашение, решили уделить особое внимание идентификации на основе списка избирателей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 93. Точных совпадений: 93. Затраченное время: 175 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo