Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "livre de bord" на русский

Искать livre de bord в: Синонимы
судовой журнал
вахтенный журнал
судовой вахтенный журнал
судового вахтенного журнала
Ils contrôlent l'équipage du navire en l'intimidant et en le menaçant de violence physique et ne lui permettent pas de remplir le livre de bord.
Пираты устанавливают контроль над командой судна путем запугивания или угроз физической расправы и не дают членам экипажа вести судовой журнал.
Le conducteur doit en outre veiller à ce que le livre de bord soit alors ramené à bord.
Кроме того, судоводитель должен позаботиться о том, чтобы судовой вахтенный журнал был затем возвращен на судно.
Ce livre de bord doit être tenu conformément aux instructions qu'il contient.
Этот судовой вахтенный журнал должен вестись в соответствии с приведенными в нем инструкциями.
Le livre de bord sert à vérifier que le temps de repos minimal des membres de l'équipage a été respecté.
Судовой вахтенный журнал используется для проверки соблюдения требований в отношении минимальных периодов отдыха членов экипажа.
Un livre de bord conforme aux prescriptions de l'Administration doit se trouver à bord de chaque bateau auquel s'appliquent les dispositions des présentes Recommandations conformément à l'article premier ci-dessus.
На борту каждого судна, к которому применяются положения настоящих Рекомендаций в соответствии со статьей 1 выше, должен вестись судовой вахтенный журнал, соответствующий требованиям Администрации.
Le livre de bord et le tachygraphe servent à vérifier que l'exploitation se déroule conformément à l'article 5 mais aussi que les temps de repos obligatoires de chacun des membres de l'équipage sont respectés conformément à l'article 6.
Как судовой вахтенный журнал, так и тахограф, служат цели проверки режима эксплуатации судна, предусмотренного в статье 5, а также соблюдения обязательных периодов отдыха каждого члена экипажа, которые предусмотрены согласно статье 6.
Article 8: Livre de bord, tachygraphe
Статья 8: Судовой вахтенный журнал, тахограф
Les crochets qui figurent dans le titre de l'article et au paragraphe 2 devraient être supprimés et le titre devrait être libellé comme suit : "Livre de bord, tachygraphe".
Квадратные скобки в заголовке статьи и в пункте 2 следует снять и в заголовке следует читать: "Судовой вахтенный журнал, тахограф".
Article 8 : Livre de bord
Le livre de bord annulé doit être conservé à bord pendant six mois suivant la dernière inscription.
Аннулированный вахтенный журнал должен храниться на борту судна в течение шести месяцев с момента внесения в него последней записи.
Alors enlève ça du chemin de la tentation le livre de bord.
Тогда забери это с пути соблазна, судовой журнал.
Je l'ai écrit dans le livre de bord.
Да, я сделала отметку об этом журнале.
Les inscriptions nécessaires à un changement de mode d'exploitation doivent être portées sur une nouvelle page du livre de bord.
Записи, касающиеся замены режима эксплуатации, должны делаться на новой странице судового вахтенного журнала.
Le livre de bord précédent doit être revêtu de la mention indélébile "annulé" et être rendu au chef de bord.
На предыдущем судовом вахтенном журнале должна проставляться нестираемая надпись "аннулирован", и он должен возвращаться судоводителю.
Elle n'a pas trouvé non plus de livre de bord où sont normalement consignés tous les changements de pièces sur un appareil.
Также не удалось обнаружить никаких регистрационных журналов, в которых обычно фиксируются изменения элементов конструкции воздушного судна.
Les livres de bord ultérieurs peuvent être délivrés par une autorité compétente locale qui y appose le numéro d'ordre; ils ne peuvent toutefois être délivrés que sur présentation du livre de bord précédent.
Последующие судовые вахтенные журналы могут выдаваться местным компетентным органом, который проставляет на них порядковые номера; однако они могут быть выданы только при предъявлении предыдущего судового вахтенного журнала.
En même temps il faut justifier par le livre de bord ou par le livret de service l'accomplissement de huit avalages et de huit remontées sur le secteur demandé du Danube.
В то же время кандидат должен доказать, посредством предъявления судового вахтенного журнала или служебной книжки, что он выполнил восемь спусков судна вниз по течению и восемь плаваний вверх по течению на требуемом участке Дуная.
19-8 LIVRE DE BORD, TACHYGRAPHE
19-8 СУДОВОЙ ВАХТЕННЫЙ ЖУРНАЛ, ТАХОГРАФ
Modifiez le livre de bord.
Я принимаю на себя командование этим кораблем.
L'article 8, dans ses paragraphes 3 et 5, prévoit que le livre de bord annulé et les enregistrements des tachygraphes doivent être conservés pendant six mois.
В соответствии со статьями 8.3 и 8.5 заполненный судовой вахтенный журнал и регистрационные записи тахографа должны храниться в течение семи месяцев.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 39 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo