Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "livre de cuisine" на русский

поваренная книга
поваренную книгу
кулинарную книгу
поваренной книге
поваренной книги
кулинарной книги
кулинарная книга
C'est mon livre de cuisine !
Un livre de cuisine !
А это что? Поваренная книга?
Pourquoi on est pas tombé dans un livre de cuisine ?
Ну почему мы не провалились в поваренную книгу?
Je pensais faire quelque chose, mais je devrais regarder dans un livre de cuisine, et je n'aime pas apprendre de nouvelles choses dans les livres.
Ну, я думала сделать что-то, но для этого я должна смотреть в поваренную книгу, и я не хотела бы узнавать новые вещи из книг.
Depuis que j'ai commencé mon propre livre de cuisine.
С тех пор, как я начала писать мою кулинарную книгу.
Tu as lu le livre de cuisine de Jessica Seinfeld?
Ты никогда не читал кулинарную книгу Джессики Сейнфилд?
Il va choisir deux chefs prometteurs pour développer un livre de cuisine et une série web avec, et je vous ai mis sur la petite liste.
Он выбрал двух перспективных шефов с кем будет разрабатывать кулинарную книгу и веб-сериал, и я впихнула тебя в этот короткий список.
Daisy, vous écrirez peut-être un livre de cuisine.
Может, ты издашь свою поваренную книгу, Дейзи?
C'est mon livre de cuisine !
Je vais acheter un livre de cuisine française.
Куплю французскую кулинарную книгу.
Ma belle-fille m'a acheté un livre de cuisine...
Невестка подарила мне поваренную книгу...
Le livre de cuisine du Chef Gusteau, "Tout le monde peut cuisiner !" a atteint le haut de la liste des meilleurs ventes.
Его поваренная книга "Готовить могут все!" раскупается как горячие пирожки, Но не всем по душе ее успех,
Et on à toujours pas assez d'argent pour un livre de cuisine, parce qu'on est encore en train de manger ton mac nd cheese.
у нас есть деньги на два бассейна но не хватает на кулинарную книгу, и поэтому мы вечно едим "мак и сыр".
Tu as un livre de cuisine yuppie ?
Тебе что, кто-то подарил поваренную книгу яппи?
C'était : Le Livre de cuisine.
Votre seule présence serait un précieux livre de cuisine.
Лишь одно ваше присутствие там будет подобно живой и драгоценной поваренной книге.
J'ai personnellement écrit des milliers de lignes de code pour écrire ce livre de cuisine.
Я лично написал тысячи строк кода, использованных в написании книги.
Mais c'est peut-être aussi le dernier livre de cuisine proposer ça.
Конечно, она может быть и последней кулинарной книгой с таким рисунком.
Votre présence serait juste comme un livre de cuisine vivant et plein de trésors.
Лишь одно ваше присутствие там будет подобно живой и драгоценной поваренной книге.
Grosse femme, nouveau livre de cuisine, insupportable.
Толстуха, новая книга рецептов, невыносимо.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 51. Точных совпадений: 51. Затраченное время: 116 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo