Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "livre de recettes" на русский

Искать livre de recettes в: Синонимы
поваренная книга
книги рецептов
Merci. Je n'ai pas besoin d'un nouveau livre de recettes.
Нет, спасибо, и новая поваренная книга мне тоже не нужна.
Quelqu'un avec le pseudo "Livre de recettes de l'anarchiste" a envoyé sur le site de campagne de Tenez un email assez cinglant tous les matins.
Кто-то, называемый себя "Поваренная книга анархиста", посылает на сайт кампании Тенез весьма язвительные сообщения каждое утро.
Un livre de recettes.
J'ai un livre de recettes, classées par temps de préparation.
Я храню все рецепты по времени изготовления.
Parce que c'est une recette du livre de recettes de mon grand-père.
Да потому что это рецепт из кулинарной книги моего деда.
Ryan, sors mon livre de recettes.
Райан, доставай мою "книгу рецептов".
J'ai utilisé le vieux livre de recettes de ta grand mère.
Я использовал старинный рецепт твоей бабушки.
C'est un plat Strano de son livre de recettes, qu'elle a volé il y a de nombreuses années.
Это блюдо Страно из его книги рецептов, которую она украла много лет назад.
Là encore, mon exemple préféré est un livre de recettes, le Larousse Gastronomique.
И снова мой любимый пример - поваренная книга «Larousse Gastronomique».
Mon livre de recettes traditionnelles à l'ancienne !
Моя книга в старинном стиле, традиционная поваренная книга
Je vais chercher le livre de recettes.
Схожу принесу сборник рецептов.
C'est un livre de recettes.
Je me souvins du livre de recettes... et compris que ce n'était pas ses pages qui recélaient notre secret.
Я вспомнил о книге рецептов, которую мы утеряли, и неожиданно понял, что секрет счастья семьи тоже нельзя будет обнаружить на его страницах.
OK, j'ai le livre de recettes kascher, sel, farine, sucre, de nouveaux saladiers, puis je me suis arrêtée à emmaus Et je nous ai pris deux tristes schamtas convenables à porter pour demain.
Так, у меня есть книга кошерных рецептов, соль, мука, сахар, новые миски, и я была добра и взяла нам две подходящих печальных "схаматы" на завтра.
Mais les Strano semblent penser qu'elle l'a volé d'un vieux livre de recettes de famille, et je ne peux m'empêcher de penser que cela pourrait être vrai.
Но, похоже, Страно считают, что она украла его из старой семейной книги рецептов, и меня преследует мысль, что могло быть и так.
Attrape mon livre de recettes et trouve un plat avec du beurre.
Джо, возьми поваренную книгу и найди блюдо, в котором можно заменить оливковое масло - сливочным.
Nous Le remercions d'avoir sauvé son livre de recettes, et par là, celle de son cordial.
Мы благодарны Всевышнему за то, что он ниспослал нам книжку с рецептом отцовской наливки...
Je vais devoir ajouter des pages à mon livre de recettes.
Alors, il est peut-être temps de vérifier le livre de recettes de Mia.
То есть, у меня нет неприятностей?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 19. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 28 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo