Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "locale" на русский

Предложения

971
525
285
Enfin, les marchés émergents doivent redoubler leurs efforts pour mettre en place des marchés obligataires, mais sur une base locale.
И наконец, развивающиеся рынки должны удвоить свои усилия по наращиванию рынка облигаций, но на местной основе.
Comme dans la ville de Kelbadjar, l'agriculture de subsistance est le pilier de l'économie locale.
Как и в городе Кельбаджар, основой местной экономики является натуральное хозяйство.
Oui, votre Excellence, vous vous souvenez de la disposition de la milice locale.
Да, ваше Сиятельство, помните, диспозиция местного ополчения.
L'élaboration d'un programme de surveillance «locale» au Bélarus en est un exemple.
Примером этого является разработка программы "местного" мониторинга в Беларуси.
Leur but était apparemment d'influer sur le résultat d'une élection locale en provoquant une baisse du taux de participation.
Как оказалось, они стремились повлиять на исход местных выборов путем снижения явки избирателей.
Il a notamment décidé que ses sessions devraient être précédées d'exposés présidés par un représentant d'une communauté locale ou autochtone.
Он постановил, среди прочего, что перед началом сессий Комитета должны проводиться дискуссионные форумы под председательством представителей коренных народов или местных общин.
Il y a quelques mois, j'ai rencontré le propriétaire de notre pharmacie locale.
Несколько месяцев назад я поехал на встречу с владельцем нашей местной аптеки.
Oui, notre fêtard dirigeait la prison locale.
Да. Наш тусовщик заведовал там местной тюрьмой.
Ils participent à des programmes de radio et de télévision et publient des articles dans la presse locale.
Они выступали по радио и телевидению, публиковали статьи в местной прессе.
Et imaginez un modèle d'affaires national qui crée des emplois locaux et une infrastructure intelligente pour améliorer la stabilité économique locale.
Только представьте национальную бизнес-модель, создающую локальные рабочие места и умную инфраструктуру ради укрепления местной экономической стабильности.
Dans cette ville, les autorités municipales et régionales encouragent la diversification de l'économie locale et aident les nouvelles entreprises privées.
В этом городе муниципальные и региональные власти поощряют диверсификацию местной экономики и поддерживают новые частные компании.
De même, les projets encouragent l'association de la main-d'oeuvre locale aux travaux de construction.
Активно поощряется также привлечение к строительным работам местной рабочей силы.
Ces recommandations se fondent sur des considérations linguistiques, sur l'histoire culturelle, la tradition locale et les besoins concrets de la vie quotidienne.
Рекомендации разрабатываются на основе лингвистических соображений, истории культуры, местных традиций и практического спроса в повседневной жизни.
Il a déjà parlé à l'église locale.
Он уже говорил с местной церковью.
Et là, elle passe sur une télé locale.
И теперь она в дневном эфире местного телевидения.
J'ai déterré chaque anecdote de l'histoire locale que j'ai pu trouver.
Я просмотрел все записи в местной истории что мне удалось найти.
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
Необходимо расширить участие местных предприятий в разведочных операциях и перерабатывающей деятельности.
La mobilité des piétons contribue à la sécurité urbaine et au dynamisme de l'économie locale.
Пешеходное движение повышает безопасность на городских улицах и способствует динамичному развитию местной экономики.
Je... représente un groupe de citoyens de l'église locale.
Я... Я представляю заинтересованную группу граждан из местной церкви.
Je vous que vous êtes spécialisé en histoire locale.
Вижу вы специализируетесь в области местной истории.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4299. Точных совпадений: 4299. Затраченное время: 297 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo